4100 4200 4300 4400 4500 4600 4700 4800 4900 END
4000. πεντακισχίλιοι pentakischílioi pen-tak-is-khil'-ee-oy from Greek 3999 and Greek 5507 ; five times a thousand :--five thousand. see Greek 3999 see Greek 5507
4001. πεντακόσιοι pentakósioi pen-tak-os'-ee-oy from Greek 4002 and Greek 1540 ; five hundred :--five hundred. see Greek 4002 see Greek 1540
4002. πέντε pénte pen'-teh a primary number; "five" :--five.
4003. πεντεκαιδέκατος pentekaidékatos pen-tek-ahee-dek'-at-os from Greek 4002 and Greek 2532 and Greek 1182 ; five and tenth :--fifteenth. see Greek 4002 see Greek 2532 see Greek 1182
4004. πεντήκοντα pentḗkonta pen-tay'-kon-tah multiplicative of Greek 4002 ; fifty :--fifty. see Greek 4002
4005. πεντηκοστή pentēkostḗ pen-tay-kos-tay' feminine of the ordinal of Greek 4004 ; fiftieth ( Greek 2250 being implied) from Passover, i.e. the festival of "Pentecost" :--Pentecost. see Greek 4004 see Greek 2250
4006. πεποίθησις pepoíthēsis pep-oy'-thay-sis from the perfect of the alternate of Greek 3958 ; reliance :--confidence, trust. see Greek 3958
4007. περ per per from the base of Greek 4008 ; an enclitic particle significant of abundance (thoroughness), i.e. emphasis; much, very or ever :--(whom-)soever. see Greek 4008
4008. πέραν péran per'-an apparently accusative case of an obsolete derivative of πείρω peírō (to "pierce"); through (as adverb or preposition), i.e. across :--beyond, farther (other) side, over.
4009. πέρας péras per'-as from the same as Greek 4008 ; an extremity :--end, ut-(ter-)most participle see Greek 4008
TOP 4000 4010 4020 4030 4040 4050 4060 4070 4080 4090 END
4010. Πέργαμος Pérgamos per'-gam-os from Greek 4444 ; fortified; Pergamus, a place in Asia Minor :--Pergamos. see Greek 4444
4011. Πέργη Pérgē perg'-ay probably from the same as Greek 4010 ; a tower; Perga, a place in Asia Minor :--Perga. see Greek 4010
4012. περί perí per-ee' from the base of Greek 4008 ; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period) :--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). see Greek 4008
4013. περιάγω periágō per-ee-ag'-o from Greek 4012 and Greek 71 ; to take around (as a companion); reflexively, to walk around :--compass, go (round) about, lead about. see Greek 4012 see Greek 71
4014. περιαιρέω periairéō per-ee-ahee-reh'-o from Greek 4012 and Greek 138 (including its alternate); to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate :--take away (up). see Greek 4012 see Greek 138
4015. περιαστράπτω periastráptō per-ee-as-trap'-to from Greek 4012 and Greek 797 ; to flash all around, i.e. envelop in light :--shine round (about). see Greek 4012 see Greek 797
4016. περιβάλλω peribállō per-ee-bal'-lo from Greek 4012 and Greek 906 ; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing) :--array, cast about, clothe(-d me), put on. see Greek 4012 see Greek 906
4017. περιβλέπω periblépō per-ee-blep'-o from Greek 4012 and Greek 991 ; to look all around :--look (round) about (on). see Greek 4012 see Greek 991
4018. περιβόλαιον peribólaion per-ib-ol'-ah-yon neuter of a presumed derivative of Greek 4016 ; something thrown around one, i.e. a mantle, veil :--covering, vesture. see Greek 4016
4019. περιδέω peridéō per-ee-deh'-o from Greek 4012 and Greek 1210 ; to bind around one, i.e. enwrap :--bind about. see Greek 1210 see Greek 4012
TOP 4000 4010 4020 4030 4040 4050 4060 4070 4080 4090 END
4020. περιεργάζομαι periergázomai per-ee-er-gad'-zom-ahee from Greek 4012 and Greek 2038 ; to work all around, i.e. bustle about (meddle) :--be a busybody. see Greek 4012 see Greek 2038
4021. περίεργος períergos per-ee'-er-gos from Greek 4012 and Greek 2041 ; working all around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic) :--busybody, curious arts. see Greek 4012 see Greek 2041
4022. περιέρχομαι periérchomai per-ee-er'-khom-ahee from Greek 4012 and Greek 2064 (including its alternate); to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer :--fetch a compass, vagabond, wandering about. see Greek 4012 see Greek 2064
4023. περιέχω periéchō per-ee-ekh'-o from Greek 4012 and Greek 2192 ; to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively) :--+ astonished, contain, after (this manner). see Greek 4012 see Greek 2192
4024. περιζώννυμι perizṓnnymi per-id-zone'-noo-mee from Greek 4012 and Greek 2224 ; to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively) :--gird (about, self). see Greek 4012 see Greek 2224
4025. περίθεσις períthesis per-ith'-es-is from Greek 4060 ; a putting all around, i.e. decorating oneself with :--wearing. see Greek 4060
4026. περιΐστημι periḯstēmi per-ee-is'-tay-mee from Greek 4012 and Greek 2476 ; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from :--avoid, shun, stand by (round about). see Greek 4012 see Greek 2476
4027. περικάθαρμα perikátharma per-ee-kath'-ar-mah from a compound of Greek 4012 and Greek 2508 ; something cleaned off all around, i.e. refuse (figuratively) :--filth. see Greek 4012 see Greek 2508
4028. περικαλύπτω perikalýptō per-ee-kal-oop'-to from Greek 4012 and Greek 2572 ; to cover all around, i.e. entirely (the face, a surface) :--blindfold, cover, overlay. see Greek 4012 see Greek 2572
4029. περίκειμαι períkeimai per-ik'-i-mahee from Greek 4012 and Greek 2749 ; to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively) :--be bound (compassed) with, hang about. see Greek 4012 see Greek 2749
TOP 4000 4010 4020 4030 4040 4050 4060 4070 4080 4090 END
4030. περικεφαλαία perikephalaía per-ee-kef-al-ah'-yah feminine of a compound of Greek 4012 and Greek 2776 ; encirclement of the head, i.e. a helmet :--helmet. see Greek 4012 see Greek 2776
4031. περικρατής perikratḗs per-ee-krat-ace' from Greek 4012 and Greek 2904 ; strong all around, i.e. a master (manager) :--+ come by. see Greek 4012 see Greek 2904
4032. περικρύπτω perikrýptō per-ee-kroop'-to from Greek 4012 and Greek 2928 ; to conceal all around, i.e. entirely :--hide. see Greek 4012 see Greek 2928
4033. περικυκλόω perikyklóō per-ee-koo-klo'-o from Greek 4012 and Greek 2944 ; to encircle all around, i.e. blockade completely :--compass round. see Greek 4012 see Greek 2944
4034. περιλάμπω perilámpō per-ee-lam'-po from Greek 4012 and Greek 2989 ; to illuminate all around, i.e. invest with a halo :--shine round about. see Greek 4012 see Greek 2989
4035. περιλείπω perileípō per-ee-li'-po from Greek 4012 and Greek 3007 ; to leave all around, i.e. (passively) survive :--remain. see Greek 4012 see Greek 3007
4036. περίλυπος perílypos per-il'-oo-pos from Greek 4012 and Greek 3077 ; grieved all around, i.e. intensely sad :--exceeding (very) sorry(-owful). see Greek 4012 see Greek 3077
4037. περιμένω periménō per-ee-men'-o from Greek 4012 and Greek 3306 ; to stay around, i.e. await :--wait for. see Greek 4012 see Greek 3306
4038. πέριξ périx per'-ix adverb from Greek 4012 ; all around, i.e. (as an adjective) circumjacent :--round about. see Greek 4012
4039. περιοικέω perioikéō per-ee-oy-keh'-o from Greek 4012 and Greek 3611 ; to reside around, i.e. be a neighbor :--dwell round about. see Greek 4012 see Greek 3611
TOP 4000 4010 4020 4030 4040 4050 4060 4070 4080 4090 END
4040. περίοικος períoikos per-ee'-oy-kos from Greek 4012 and Greek 3624 ; housed around, i.e. neighboring (used elliptically as a noun) :--neighbour. see Greek 4012 see Greek 3624
4041. περιούσιος perioúsios per-ee-oo'-see-os from the present participle feminine of a compound of 4012 and Greek 1510 ; being beyond usual, i.e. special (one's own) :--peculiar. see Greek 1510
4042. περιοχή periochḗ per-ee-okh-ay' from Greek 4023 ; a being held around, i.e. (concretely) a passage (of Scripture, as circumscribed) :--place. see Greek 4023
4043. περιπατέω peripatéō per-ee-pat-eh'-o from Greek 4012 and Greek 3961 ; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) :--go, be occupied with, walk (about). see Greek 4012 see Greek 3961
4044. περιπείρω peripeírō per-ee-pi'-ro from Greek 4012 and the base of Greek 4008 ; to penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively) :--pierce through. see Greek 4012 see Greek 4008
4045. περιπίπτω peripíptō per-ee-pip'-to from Greek 4012 and Greek 4098 ; to fall into something that is all around, i.e. light among or upon, be surrounded with :--fall among (into). see Greek 4012 see Greek 4098
4046. περιποιέομαι peripoiéomai per-ee-poy-eh'-om-ahee middle voice from Greek 4012 and Greek 4160 ; to make around oneself, i.e. acquire (buy) :--purchase. see Greek 4012 see Greek 4160
4047. περιποίησις peripoíēsis per-ee-poy'-ay-sis from Greek 4046 ; acquisition (the act or the thing); by extension, preservation :--obtain(-ing), peculiar, purchased, possession, saving. see Greek 4046
4048. περιῤῥήγνυμι perirrhḗgnymi per-ir-hrayg'-noo-mee from Greek 4012 and Greek 4486 ; to tear all around, i.e. completely away :--rend off. see Greek 4012 see Greek 4486
4049. περισπάω perispáō per-ee-spah'-o from Greek 4012 and Greek 4685 ; to drag all around, i.e. (figuratively) to distract (with care) :--cumber. see Greek 4012 see Greek 4685
TOP 4000 4010 4020 4030 4040 4050 4060 4070 4080 4090 END
4050. περισσεία perisseía per-is-si'-ah from Greek 4052 ; surplusage, i.e. superabundance :--abundance(-ant, (-ly)), superfluity. see Greek 4052
4051. περίσσευμα perísseuma per-is'-syoo-mah from Greek 4052 ; a surplus, or superabundance :--abundance, that was left, over and above. see Greek 4052
4052. περισσεύω perisseúō per-is-syoo'-o from Greek 4053 ; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel :--(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above). see Greek 4053
4053. περισσός perissós per-is-sos' from Greek 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with Greek 1537) violently; neuter (as noun) preeminence :--exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement(-ly). see Greek 4012 see Greek 1537
4054. περισσότερον perissóteron per-is-sot'-er-on neuter of Greek 4055 (as adverb); in a more superabundant way :--more abundantly, a great deal, far more. see Greek 4055
4055. περισσότερος perissóteros per-is-sot'-er-os comparative of Greek 4053 ; more superabundant (in number, degree or character) :--more abundant, greater (much) more, overmuch. see Greek 4053
4056. περισσοτέρως perissotérōs per-is-sot-er'-oce adverb from Greek 4055 ; more superabundantly :--more abundant(-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather. see Greek 4055
4057. περισσῶς perissōs per-is-soce' adverb from Greek 4053 ; superabundantly :--exceedingly, out of measure, the more. see Greek 4053
4058. περιστερά peristerá per-is-ter-ah' of uncertain derivation; a pigeon :--dove, pigeon.
4059. περιτέμνω peritémnō per-ee-tem'-no from Greek 4012 and the base of Greek 5114 ; to cut around, i.e. (specially) to circumcise :--circumcise. see Greek 4012 see Greek 5114
TOP 4000 4010 4020 4030 4040 4050 4060 4070 4080 4090 END
4060. περιτίθημι peritíthēmi per-ee-tith'-ay-mee from Greek 4012 and Greek 5087 ; to place around; by implication, to present :--bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about. see Greek 4012 see Greek 5087
4061. περιτομή peritomḗ per-it-om-ay' from Greek 4059 ; circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively) :--X circumcised, circumcision. see Greek 4059
4062. περιτρέπω peritrépō per-ee-trep'-o from Greek 4012 and the base of Greek 5157 ; to turn around, i.e. (mentally) to craze :--+ make mad. see Greek 4012 see Greek 5157
4063. περιτρέχω peritréchō per-ee-trekh'-o from Greek 4012 and Greek 5143 (including its alternate); to run around, i.e. traverse :--run through. see Greek 4012 see Greek 5143
4064. περιφέρω periphérō per-ee-fer'-o from Greek 4012 and Greek 5342 ; to convey around, i.e. transport hither and thither :--bear (carry) about. see Greek 4012 see Greek 5342
4065. περιφρονέω periphronéō per-ee-fron-eh'-o from Greek 4012 and Greek 5426 ; to think beyond, i.e. depreciate (contemn) :--despise. see Greek 4012 see Greek 5426
4066. περίχωρος períchōros per-ikh'-o-ros from Greek 4012 and Greek 5561 ; around the region, i.e. circumjacent (as noun, with Greek 1093 implied vicinity) :--country (round) about, region (that lieth) round about. see Greek 4012 see Greek 5561 see Greek 1093
4067. περίψωμα perípsōma per-ip'-so-mah from a comparative of Greek 4012 and ψάω psáō (to rub); something brushed all around, i.e. off-scrapings (figuratively, scum) :--offscouring. see Greek 4012
4068. περπερεύομαι perpereúomai per-per-yoo'-om-ahee middle voice from πέρπερος pérperos (braggart; perhaps by reduplication of the base of Greek 4008); to boast :--vaunt itself. see Greek 4008
4069. Περσίς Persís per-sece' a Persian woman; Persis, a Christian female :--Persis.
TOP 4000 4010 4020 4030 4040 4050 4060 4070 4080 4090 END
4070. πέρυσι pérysi per'-oo-si adverb from Greek 4009 ; the by-gone, i.e. (as noun) last year :--+ a year ago. see Greek 4009
4071. πετεινόν peteinón pet-i-non' neuter of a derivative of Greek 4072 ; a flying animal, i.e. bird :--bird, fowl. see Greek 4072
4072. πέτομαι pétomai pet'-om-ahee middle voice of a primary verb; to fly :--fly(-ing).
4073. πέτρα pétra pet'-ra feminine of the same as Greek 4074 ; a (mass of) rock (literally or figuratively) :--rock. see Greek 4074
4074. Πέτρος Pétros pet'-ros apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than Greek 3037); as a name, Petrus, an apostle :--Peter, rock. Compare see Greek 2786. see Greek 3037 see Greek 2786
4075. πετρώδης petrṓdēs pet-ro'-dace from Greek 4073 and Greek 1491 ; rock-like, i.e. rocky :--stony. see Greek 4073 see Greek 1491
4076. πήγανον pḗganon pay'-gan-on from Greek 4078 ; rue (from its thick or fleshy leaves) :--rue. see Greek 4078
4077. πηγή pēgḗ pay-gay' probably from Greek 4078 (through the idea of gushing plumply); a fount (literally or figuratively), i.e. source or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily the original spring) :--fountain, well. see Greek 4078
4078. πήγνυμι pḗgnymi payg'-noo-mee a prolonged form of a primary verb (which in its simpler form occurs only as an alternate in certain tenses); to fix ("peg"), i.e. (specially) to set up (a tent) :--pitch.
4079. πηδάλιον pēdálion pay-dal'-ee-on neuter of a (presumed) derivative of πηδόν pēdón (the blade of an oar; from the same as Greek 3976); a "pedal", i.e. helm :--rudder. see Greek 3976
TOP 4000 4010 4020 4030 4040 4050 4060 4070 4080 4090 END
4080. πηλίκος pēlíkos pay-lee'-kos a quantitative form (the feminine) of the base of Greek 4225 ; how much (as an indefinite), i.e. in size or (figuratively) dignity :--how great (large). see Greek 4225
4081. πηλός pēlós pay-los' perhaps a primary word; clay :--clay.
4082. πήρα pḗra pay'-rah of uncertain affinity; a wallet or leather pouch for food :--scrip.
4083. πῆχυς pēchys pay'-khoos of uncertain affinity; the fore-arm, i.e. (as a measure) a cubit :--cubit.
4084. πιάζω piázō pee-ad'-zo probably another form of Greek 971 ; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture)) :--apprehend, catch, lay hand on, take. Compare see Greek 4085. see Greek 971 see Greek 4085
4085. πιέζω piézō pee-ed'-zo another form for Greek 4084 ; to pack :--press down. see Greek 4084
4086. πιθανολογία pithanología pith-an-ol-og-ee'-ah from a compound of a derivative of Greek 3982 and Greek 3056 ; persuasive language :--enticing words. see Greek 3982 see Greek 3056
4087. πικραίνω pikraínō pik-rah'-ee-no from Greek 4089 ; to embitter (literally or figuratively) :--be (make) bitter. see Greek 4089
4088. πικρία pikría pik-ree'-ah from Greek 4089 ; acridity (especially poison), literally or figuratively :--bitterness. see Greek 4089
4089. πικρός pikrós pik-ros' perhaps from Greek 4078 (through the idea of piercing); sharp (pungent), i.e. acrid (literally or figuratively) :--bitter. see Greek 4078
TOP 4000 4010 4020 4030 4040 4050 4060 4070 4080 4090 END
4090. πικρῶς pikrōs pik-roce' adverb from Greek 4089 ; bitterly, i.e. (figuratively) violently :--bitterly. see Greek 4089
4091. Πιλᾶτος Pilâtos pil-at'-os of Latin origin; close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman :--Pilate.
4092. πίμπρημι pímprēmi pim'-pray-mee a reduplicated and prolonged form of a primary πρέω préō preh'-o; which occurs only as an alternate in certain tenses); to fire, i.e. burn (figuratively and passively, become inflamed with fever) :--be (X should have) swollen.
4093. πινακίδιον pinakídion pin-ak-id'-ee-on diminutive of Greek 4094 ; a tablet (for writing on) :--writing table. see Greek 4094
4094. πίναξ pínax pin'-ax apparently a form of Greek 4109 ; a plate :--charger, platter. see Greek 4109
4095. πίνω pínō pee'-no a prolonged form of πίω píō pee'-o; which (together with another form) πόω póō po'-o; occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively) :--drink.
4096. πιότης piótēs pee-ot'-ace from πίων píōn (fat; perhaps akin to the alternate of Greek 4095 through the idea of repletion); plumpness, i.e. (by implication) richness (oiliness) :--fatness. see Greek 4095
4097. πιπράσκω pipráskō pip-ras'-ko contracted from περάω peráō (to traverse; from the base of Greek 4008); to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into slavery (literally or figuratively) :--sell. see Greek 4008
4098. πίπτω píptō pip'-to probably akin to Greek 4072 through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively) :--fail, fall (down), light on. see Greek 4072
4099. Πισιδία Pisidía pis-id-ee'-ah probably of foreign origin; Pisidia, a region of Asia Minor :--Pisidia.
TOP 4000 4100 4200 4300 4400 4500 4600 4700 4800 4900 END
4100. πιστεύω pisteúō pist-yoo'-o from Greek 4102 ; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) :--believe(-r), commit (to trust), put in trust with. see Greek 4102
4101. πιστικός pistikós pis-tik-os' from Greek 4102 ; trustworthy, i.e. genuine (unadulterated) :--spike-(nard). see Greek 4102
4102. πίστις pístis pis'-tis from Greek 3982 ; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself :--assurance, belief, believe, faith, fidelity. see Greek 3982
4103. πιστός pistós pis-tos' from Greek 3982 ; objectively, trustworthy; subjectively, trustful :--believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true. see Greek 3982
4104. πιστόω pistóō pis-to'-o from Greek 4103 ; to assure :--assure of. see Greek 4103
4105. πλανάω planáō plan-ah'-o from Greek 4106 ; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) :--go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way. see Greek 4106
4106. πλάνη plánē plan'-ay feminine of Greek 4108 (as abstractly); objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety :--deceit, to deceive, delusion, error. see Greek 4108
4107. πλανήτης planḗtēs plan-ay'-tace from Greek 4108 ; a rover ("planet"), i.e. (figuratively) an erratic teacher :--wandering. see Greek 4108
4108. πλάνος plános plan'-os of uncertain affinity; roving (as a tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader; --deceiver, seducing.
4109. πλάξ pláx plax from Greek 4111 ; a moulding-board, i.e. flat surface ("plate", or tablet, literally or figuratively) :--table. see Greek 4111
TOP 4100 4110 4120 4130 4140 4150 4160 4170 4180 4190 END
4110. πλάσμα plásma plas'-mah from Greek 4111 ; something moulded :--thing formed. see Greek 4111
4111. πλάσσω plássō plas'-so a primary verb; to mould, i.e. shape or fabricate :--form.
4112. πλαστός plastós plas-tos' from Greek 4111 ; moulded, i.e. (by implication) artificial or (figuratively) fictitious (false) :--feigned. see Greek 4111
4113. πλατεῖα plateîa plat-i'-ah feminine of Greek 4116 ; a wide "plat" or "place", i.e. open square :--street. see Greek 4116
4114. πλάτος plátos plat'-os from Greek 4116 ; width :--breadth. see Greek 4116
4115. πλατύνω platýnō plat-oo'-no from Greek 4116 ; to widen (literally or figuratively) :--make broad, enlarge. see Greek 4116
4116. πλατύς platýs plat-oos' from Greek 4111 ; spread out "flat" ("plot"), i.e. broad :--wide. see Greek 4111
4117. πλέγμα plégma pleg'-mah from Greek 4120 ; a plait (of hair) :--broidered hair. see Greek 4120
4118. πλεῖστος pleîstos plice'-tos irregular superlative of Greek 4183 ; the largest number or very large :--very great, most. see Greek 4183
4119. πλείων pleíōn pli-own comparative of Greek 4183 ; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion :--X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but. see Greek 4183
TOP 4100 4110 4120 4130 4140 4150 4160 4170 4180 4190 END
4120. πλέκω plékō plek'-o a primary word; to twine or braid :--plait.
4121. πλεονάζω pleonázō pleh-on-ad'-zo from Greek 4119 ; to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound :--abound, abundant, make to increase, have over. see Greek 4119
4122. πλεονεκτέω pleonektéō pleh-on-cek-teh'-o from Greek 4123 ; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach :--get an advantage, defraud, make a gain. see Greek 4123
4123. πλεονέκτης pleonéktēs pleh-on-ek'-tace from Greek 4119 and Greek 2192 ; holding (desiring) more, i.e. eager for gain (avaricious, hence a defrauder) :--covetous. see Greek 4119 see Greek 2192
4124. πλεονεξία pleonexía pleh-on-ex-ee'-ah from Greek 4123 ; avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion :--covetous(-ness) practices, greediness. see Greek 4123
4125. πλευρά pleurá plyoo-rah' of uncertain affinity; a rib, i.e. (by extension) side :--side.
4126. πλέω pléō pleh'-o probably a form of Greek 4150 (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel :--sail. See also see Greek 4130. see Greek 4150 see Greek 4130
4127. πληγή plēgḗ play-gay' from Greek 4141 ; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity :--plague, stripe, wound(-ed). see Greek 4141
4128. πλῆθος plēthos play'-thos from Greek 4130 ; a fulness, i.e. a large number, throng, populace :--bundle, company, multitude. see Greek 4130
4129. πληθύνω plēthýnō play-thoo'-no from another form of Greek 4128 ; to increase (transitively or intransitively) :--abound, multiply. see Greek 4128
TOP 4100 4110 4120 4130 4140 4150 4160 4170 4180 4190 END
4130. πλήθω plḗthō play'-tho a prolonged form of a primary πλέω pléō pleh'-o (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time) :--accomplish, full (…come), furnish.
4131. πλήκτης plḗktēs plake'-tace from Greek 4141 ; a smiter, i.e. pugnacious (quarrelsome) :--striker. see Greek 4141
4132. πλήμμυρα plḗmmyra plame-moo'-rah prolonged from Greek 4130 ; flood-tide, i.e. (by analogy) a freshet :--flood. see Greek 4130
4133. πλήν plḗn plane from Greek 4119 ; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet :--but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than. see Greek 4119
4134. πλήρης plḗrēs play'-race from Greek 4130 ; replete, or covered over; by analogy, complete :--full. see Greek 4130
4135. πληροφορέω plērophoréō play-rof-or-eh'-o from Greek 4134 and Greek 5409 ; to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish :--most surely believe, fully know (persuade), make full proof of. see Greek 4134 see Greek 5409
4136. πληροφορία plērophoría play-rof-or-ee'-ah from Greek 4135 ; entire confidence :--(full) assurance. see Greek 4135
4137. πληρόω plēróō play-ro'-o from Greek 4134 ; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc. :--accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply. see Greek 4134
4138. πλήρωμα plḗrōma play'-ro-mah from Greek 4137 ; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period) :--which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness. see Greek 4137
4139. πλησίον plēsíon play-see'-on neuter of a derivative of πέλας pélas (near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend) :--near, neighbour.
TOP 4100 4110 4120 4130 4140 4150 4160 4170 4180 4190 END
4140. πλησμονή plēsmonḗ place-mon-ay' from a presumed derivative of Greek 4130 ; a filling up, i.e. (figuratively) gratification :--satisfying. see Greek 4130
4141. πλήσσω plḗssō place'-so apparently another form of Greek 4111 (through the idea of flattening out); to pound, i.e. (figuratively) to inflict with (calamity) :--smite. Compare see Greek 5180. see Greek 5180 see Greek 4111
4142. πλοιάριον ploiárion ploy-ar'-ee-on neuter of a presumed derivative of Greek 4143 ; a boat :--boat, little (small) ship. see Greek 4143
4143. πλοῖον ploîon ploy'-on from Greek 4126 ; a sailer, i.e. vessel :--ship(-ing). see Greek 4126
4144. πλόος plóos plo'-os from Greek 4126 ; a sail, i.e. navigation :--course, sailing, voyage. see Greek 4126
4145. πλούσιος ploúsios ploo'-see-os from Greek 4149 ; wealthy; figuratively, abounding with :--rich. see Greek 4149
4146. πλουσίως plousíōs ploo-see'-oce adverb from Greek 4145 ; copiously :--abundantly, richly. see Greek 4145
4147. πλουτέω ploutéō ploo-teh'-o from Greek 4148 ; to be (or become) wealthy (literally or figuratively) :--be increased with goods, (be made, wax) rich. see Greek 4148
4148. πλουτίζω ploutízō ploo-tid'-zo from Greek 4149 ; to make wealthy (figuratively) :--en- (make) rich. see Greek 4149
4149. πλοῦτος ploûtos ploo'-tos from the base of Greek 4130 ; wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment :--riches. see Greek 4130
TOP 4100 4110 4120 4130 4140 4150 4160 4170 4180 4190 END
4150. πλύνω plýnō ploo'-no a prolonged form of an obsolete πλύω plýō (to "flow"); to "plunge", i.e. launder clothing :--wash. Compare see Greek 3068, see Greek 3538. see Greek 3068 see Greek 3538
4151. πνεῦμα pneûma pnyoo'-mah from Greek 4154 ; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit :--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare see Greek 5590. see Greek 4154 see Greek 5590
4152. πνευματικός pneumatikós pnyoo-mat-ik-os' from Greek 4151 ; non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (dæmoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious :--spiritual. Compare see Greek 5591. see Greek 4151 see Greek 5591
4153. πνευματικῶς pneumatikōs pnyoo-mat-ik-oce' adverb from Greek 4152 ; non-physically, i.e. divinely, figuratively :--spiritually. see Greek 4152
4154. πνέω pnéō pneh'-o a primary word; to breathe hard, i.e. breeze :--blow. Compare see Greek 5594. see Greek 5594
4155. πνίγω pnígō pnee'-go strengthened from Greek 4154 ; to wheeze, i.e. (causative, by implication) to throttle or strangle (drown) :--choke, take by the throat. see Greek 4154
4156. πνικτός pniktós pnik-tos' from Greek 4155 ; throttled, i.e. (neuter concretely) an animal choked to death (not bled) :--strangled. see Greek 4155
4157. πνοή pnoḗ pno-ay' from Greek 4154 ; respiration, a breeze :--breath, wind. see Greek 4154
4158. ποδήρης podḗrēs pod-ay'-race from Greek 4228 and another element of uncertain affinity; a dress ( Greek 2066 implied) reaching the ankles :--garment down to the foot. see Greek 4228 see Greek 2066
4159. πόθεν póthen poth'-en from the base of Greek 4213 with enclitic adverb of origin; from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause :--whence. see Greek 4213
TOP 4100 4110 4120 4130 4140 4150 4160 4170 4180 4190 END
4160. ποιέω poiéō poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct) :--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare see Greek 4238. see Greek 4238
4161. ποίημα poíēma poy'-ay-mah from Greek 4160 ; a product, i.e. fabric (literally or figuratively) :--thing that is made, workmanship. see Greek 4160
4162. ποίησις poíēsis poy'-ay-sis from Greek 4160 ; action, i.e. performance (of the law) :--deed. see Greek 4160
4163. ποιητής poiētḗs poy-ay-tace' from Greek 4160 ; a performer; specially, a "poet"; --doer, poet. see Greek 4160
4164. ποικίλος poikílos poy-kee'-los of uncertain derivation; motley, i.e. various in character :--divers, manifold.
4165. ποιμαίνω poimaínō poy-mah'-ee-no from Greek 4166 ; to tend as a shepherd of (figuratively, superviser) :--feed (cattle), rule. see Greek 4166
4166. ποιμήν poimḗn poy-mane' of uncertain affinity; a shepherd (literally or figuratively) :--shepherd, pastor.
4167. ποίμνη poímnē poym'-nay contraction from Greek 4165 ; a flock (literally or figuratively) :--flock, fold. see Greek 4165
4168. ποίμνιον poímnion poym'-nee-on neuter of a presumed derivative of Greek 4167 ; a flock, i.e. (figuratively) group (of believers) :--flock. see Greek 4167
4169. ποῖος poîos poy'-os from the base of Greek 4226 and Greek 3634 ; individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one :--what (manner of), which. see Greek 4226 see Greek 3634
TOP 4100 4110 4120 4130 4140 4150 4160 4170 4180 4190 END
4170. πολεμέω poleméō pol-em-eh'-o from Greek 4171 ; to be (engaged) in warfare, i.e. to battle (literally or figuratively) :--fight, (make) war. see Greek 4171
4171. πόλεμος pólemos pol'-em-os from πέλομαι pélomai (to bustle); warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series) :--battle, fight, war.
4172. πόλις pólis pol'-is probably from the same as Greek 4171 , or perhaps from Greek 4183 ; a town (properly, with walls, of greater or less size) :--city. see Greek 4183 see Greek 4171
4173. πολιτάρχης politárchēs pol-it-ar'-khace from Greek 4172 and Greek 757 ; a town-officer, i.e. magistrate :--ruler of the city. see Greek 4172 see Greek 757
4174. πολιτεία politeía pol-ee-ti'-ah from Greek 4177 ("polity"); citizenship; concretely, a community :--commonwealth, freedom. see Greek 4177
4175. πολίτευμα políteuma pol-it'-yoo-mah from Greek 4176 ; a community, i.e. (abstractly) citizenship (figuratively) :--conversation. see Greek 4176
4176. πολιτεύομαι politeúomai pol-it-yoo'-om-ahee middle voice of a derivative of Greek 4177 ; to behave as a citizen (figuratively) :--let conversation be, live. see Greek 4177
4177. πολίτης polítēs pol-ee'-tace from Greek 4172 ; a townsman :--citizen. see Greek 4172
4178. πολλάκις pollákis pol-lak'-is multiplicative adverb from Greek 4183 ; many times, i.e. frequently :--oft(-en, -entimes, -times). see Greek 4183
4179. πολλαπλασίων pollaplasíōn pol-lap-las-ee'-ohn from Greek 4183 and probably a derivative of Greek 4120 ; manifold, i.e. (neuter as noun) very much more :--manifold more. see Greek 4183 see Greek 4120
TOP 4100 4110 4120 4130 4140 4150 4160 4170 4180 4190 END
4180. πολυλογία polylogía pol-oo-log-ee'-ah from a compound of Greek 4183 and Greek 3056 ; loquacity, i.e. prolixity :--much speaking. see Greek 4183 see Greek 3056
4181. πολυμερῶς polymerōs pol-oo-mer'-oce adverb from a compound of Greek 4183 and Greek 3313 ; in many portions, i.e. variously as to time and agency (piecemeal) :--at sundry times. see Greek 4183 see Greek 3313
4182. πολυποίκιλος polypoíkilos pol-oo-poy'-kil-os from Greek 4183 and Greek 4164 ; much variegated, i.e. multifarious :--manifold. see Greek 4183 see Greek 4164
4183. πολύς polýs pol-oos' including the forms from the alternate πολλός pollós ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely :--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare see Greek 4118, see Greek 4119. see Greek 4118 see Greek 4119
4184. πολύσπλαγχνος polýsplanchnos pol-oo'-splankh-nos from Greek 4183 and Greek 4698 (figuratively); extremely compassionate :--very pitiful. see Greek 4183 see Greek 4698
4185. πολυτελής polytelḗs pol-oo-tel-ace' from Greek 4183 and Greek 5056 ; extremely expensive :--costly, very precious, of great price. see Greek 4183 see Greek 5056
4186. πολύτιμος polýtimos pol-oot'-ee-mos from Greek 4183 and Greek 5092 ; extremely valuable :--very costly, of great price. see Greek 4183 see Greek 5092
4187. πολυτρόπως polytrópōs pol-oot-rop'-oce adverb from a compound of Greek 4183 and Greek 5158 ; in many ways, i.e. variously as to method or form :--in divers manners. see Greek 4183 see Greek 5158
4188. πόμα póma pom'-ah from the alternate of Greek 4095 ; a beverage :--drink. see Greek 4095
4189. πονηρία ponēría pon-ay-ree'-ah from Greek 4190 ; depravity, i.e. (specially), malice; plural (concretely) plots, sins :--iniquity, wickedness. see Greek 4190
TOP 4100 4110 4120 4130 4140 4150 4160 4170 4180 4190 END
4190. πονηρός ponērós pon-ay-ros' from a derivative of Greek 4192 ; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from Greek 2556, which refers rather to essential character, as well as from Greek 4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners :--bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also see Greek 4191. see Greek 4192 see Greek 2556 see Greek 4550 see Greek 4191
4191. πονηρότερος ponēróteros pon-ay-rot'-er-os comparative of Greek 4190 ; more evil :--more wicked. see Greek 4190
4192. πόνος pónos pon'-os from the base of Greek 3993 ; toil, i.e. (by implication) anguish :--pain. see Greek 3993
4193. Ποντικός Pontikós pon-tik-os' from Greek 4195 ; a Pontican, i.e. native of Pontus :--born in Pontus. see Greek 4195
4194. Πόντιος Póntios pon'-tee-os of Latin origin; apparently bridged; Pontius, a Roman :--Pontius.
4195. Πόντος Póntos pon'-tos of Latin origin; a sea; Pontus, a region of Asia Minor :--Pontus.
4196. Πόπλιος Póplios pop'-lee-os of Latin origin; apparently "popular"; Poplius (i.e. Publius), a Roman :--Publius.
4197. πορεία poreía por-i'-ah from Greek 4198 ; travel (by land); figuratively (plural) proceedings, i.e. career :--journey(-ing), ways. see Greek 4198
4198. πορεύομαι poreúomai por-yoo'-om-ahee middle voice from a derivative of the same as Greek 3984 ; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. see Greek 3984
4199. πορθέω porthéō por-theh'-o prolongation from πέρθω pérthō (to sack); to ravage (figuratively) :--destroy, waste.
TOP 4000 4100 4200 4300 4400 4500 4600 4700 4800 4900 END
4200. πορισμός porismós por-is-mos' from a derivative of πόρος póros (a way, i.e. means); furnishing (procuring), i.e. (by implication) money-getting (acquisition) :--gain.
4201. Πόρκιος Pórkios por'-kee-os of Latin origin; apparently swinish; Porcius, a Roman :--Porcius.
4202. πορνεία porneía por-ni'-ah from Greek 4203 ; harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry :--fornication. see Greek 4203
4203. πορνεύω porneúō porn-yoo'-o from Greek 4204 ; to act the harlot, i.e. (literally) indulge unlawful lust (of either sex), or (figuratively) practise idolatry :--commit (fornication). see Greek 4204
4204. πόρνη pórnē por'-nay feminine of Greek 4205 ; a strumpet; figuratively, an idolater :--harlot, whore. see Greek 4205
4205. πόρνος pórnos por'-nos from πέρνημι pérnēmi (to sell; akin to the base of Greek 4097); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine) :--fornicator, whoremonger. see Greek 4097
4206. πόῤῥω pórrhō por'-rho adverb from Greek 4253 ; forwards, i.e. at a distance :--far, a great way off. See also see Greek 4207. see Greek 4253 see Greek 4207
4207. πόῤῥωθεν pórrhōthen por'-rho-then from Greek 4206 with adverbial enclitic of source; from far, or (by implication) at a distance, i.e. distantly :--afar off. see Greek 4206
4208. ποῤῥωτέρω porrhōtérō por-rho-ter'-o adverb comparative of Greek 4206 ; further, i.e. a greater distance :--farther. see Greek 4206
4209. πορφύρα porphýra por-foo'-rah of Latin origin; the "purple" mussel, i.e. (by implication) the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it :--purple.
TOP 4200 4210 4220 4230 4240 4250 4260 4270 4280 4290 END
4210. πορφυροῦς porphyroûs por-foo-rooce' from Greek 4209 ; purpureal, i.e. bluish red :--purple. see Greek 4209
4211. πορφυρόπωλις porphyrópōlis por-foo-rop'-o-lis feminine of a compound of Greek 4209 and Greek 4453 ; a female trader in purple cloth :--seller of purple. see Greek 4209 see Greek 4453
4212. ποσάκις posákis pos-ak'-is multiplicative from Greek 4214 ; how many times :--how oft(-en). see Greek 4214
4213. πόσις pósis pos'-is from the alternate of Greek 4095 ; a drinking (the act), i.e. (concretely) a draught :--drink. see Greek 4095
4214. πόσος pósos pos'-os from an absolute πός pós (who, what) and Greek 3739 ; interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many) :--how great (long, many), what. see Greek 3739
4215. ποταμός potamós pot-am-os' probably from a derivative of the alternate of Greek 4095 (compare Greek 4224 ); a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water :--flood, river, stream, water. see Greek 4095 see Greek 4224
4216. ποταμοφόρητος potamophórētos pot-am-of-or'-ay-tos from Greek 4215 and a derivative of Greek 5409 ; river-borne, i.e. overwhelmed by a stream :--carried away of the flood. see Greek 4215 see Greek 5409
4217. ποταπός potapós pot-ap-os' apparently from Greek 4219 and the base of Greek 4226 ; interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort :--what (manner of). see Greek 4219 see Greek 4226
4218. ποτέ poté pot-eh' from the base of Greek 4225 and Greek 5037 ; indefinite adverb, at some time, ever :--afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n- )ever, in the old time, in time past, once, when. see Greek 4225 see Greek 5037
4219. πότε póte pot'-eh from the base of Greek 4226 and Greek 5037 ; interrogative adverb, at what time :--+ how long, when. see Greek 4226 see Greek 5037
TOP 4200 4210 4220 4230 4240 4250 4260 4270 4280 4290 END
4220. πότερον póteron pot'-er-on neuter of a comparative of the base of Greek 4226 ; interrogative as adverb, which (of two), i.e. is it this or that :--whether. see Greek 4226
4221. ποτήριον potḗrion pot-ay'-ree-on neuter of a derivative of the alternate of Greek 4095 ; a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate :--cup. see Greek 4095
4222. ποτίζω potízō pot-id'-zo from a derivative of the alternate of Greek 4095 ; to furnish drink, irrigate :--give (make) to drink, feed, water. see Greek 4095
4223. Ποτίολοι Potíoloi pot-ee'-ol-oy of Latin origin; little wells, i.e. mineral springs; Potioli (i.e. Puteoli), a place in Italy :--Puteoli.
4224. πότος pótos pot'-os from the alternate of Greek 4095 ; a drinking-bout or carousal :--banqueting. see Greek 4095
4225. πού poú poo genitive case of an indefinite pronoun πός pós (some) otherwise obsolete (compare Greek 4214 ); as adverb of place, somewhere, i.e. nearly :--about, a certain place. see Greek 4214
4226. ποῦ poû poo genitive case of an interrogative pronoun πός pós (what) otherwise obsolete (perhaps the same as Greek 4225 used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality :--where, whither. see Greek 4225
4227. Πούδης Poúdēs poo'-dace of Latin origin; modest; Pudes (i.e. Pudens), a Christian :--Pudens.
4228. πούς poús pooce a primary word; a "foot" (figuratively or literally) :--foot(-stool).
4229. πρᾶγμα prâgma prag'-mah from Greek 4238 ; a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material) :--business, matter, thing, work. see Greek 4238
TOP 4200 4210 4220 4230 4240 4250 4260 4270 4280 4290 END
4230. πραγματεία pragmateía prag-mat-i'-ah from Greek 4231 ; a transaction, i.e. negotiation :--affair. see Greek 4231
4231. πραγματεύομαι pragmateúomai prag-mat-yoo'-om-ahee from Greek 4229 ; to busy oneself with, i.e. to trade :--occupy. see Greek 4229
4232. πραιτώριον praitṓrion prahee-to'-ree-on of Latin origin; the prætorium or governor's courtroom (sometimes including the whole edifice and camp) :--(common, judgment) hall (of judgment), palace, prætorium.
4233. πράκτωρ práktōr prak'-tor from a derivative of Greek 4238 ; a practiser, i.e. (specially), an official collector :--officer. see Greek 4238
4234. πρᾶξις prâxis prax'-is from Greek 4238 ; practice, i.e. (concretely) an act; by extension, a function :--deed, office, work. see Greek 4238
4235. πρᾷος prâios prah'-os a form of Greek 4239 , used in certain parts; gentle, i.e. humble :--meek. see Greek 4239
4236. πρᾳότης praiótēs prah-ot'-ace from Greek 4235 ; gentleness, by implication, humility :--meekness. see Greek 4235
4237. πρασιά prasiá pras-ee-ah' perhaps from πράσον práson (a leek, and so an onion-patch); a garden plot, i.e. (by implication, of regular beds) a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate an arrangement) :--in ranks.
4238. πράσσω prássō pras'-so a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from Greek 4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally) :--commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts. see Greek 4160
4239. πραΰς praÿs prah-ooce' apparently a primary word; mild, i.e. (by implication) humble :--meek. See also see Greek 4235. see Greek 4235
TOP 4200 4210 4220 4230 4240 4250 4260 4270 4280 4290 END
4240. πραΰτης praÿtēs prah-oo'-tace from Greek 4239 ; mildness, i.e. (by implication) humility :--meekness. see Greek 4239
4241. πρέπω prépō prep'-o apparently a primary verb; to tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third person singular present indicative, often used impersonally, it is fit or right) :--become, comely.
4242. πρεσβεία presbeía pres-bi'-ah from Greek 4243 ; seniority (eldership), i.e. (by implication) an embassy (concretely, ambassadors) :--ambassage, message. see Greek 4243
4243. πρεσβεύω presbeúō pres-byoo'-o from the base of Greek 4245 ; to be a senior, i.e. (by implication) act as a representative (figuratively, preacher) :--be an ambassador. see Greek 4245
4244. πρεσβυτέριον presbytérion pres-boo-ter'-ee-on neuter of a presumed derivative of Greek 4245 ; the order of elders, i.e. (specially), Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery" :--(estate of) elder(-s), presbytery. see Greek 4245
4245. πρεσβύτερος presbýteros pres-boo'-ter-os comparative of πρέσβυς présbys (elderly); older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter" :-- elder(-est), old.
4246. πρεσβύτης presbýtēs pres-boo'-tace from the same as Greek 4245 ; an old man :--aged (man), old man. see Greek 4245
4247. πρεσβῦτις presbŷtis pres-boo'-tis feminine of Greek 4246 ; an old woman :--aged woman. see Greek 4246
4248. πρηνής prēnḗs pray-nace' from Greek 4253 ; leaning (falling) forward ("prone"), i.e. head foremost :--headlong. see Greek 4253
4249. πρίζω prízō prid'-zo a strengthened form of a primary prio (to saw); to saw in two :--saw asunder.
TOP 4200 4210 4220 4230 4240 4250 4260 4270 4280 4290 END
4250. πρίν prín prin adverb from Greek 4253 ; prior, sooner :--before (that), ere. see Greek 4253
4251. Πρίσκα Príska pris'-kah of Latin origin; feminine of Priscus, ancient; Priska, a Christian woman :--Prisca. See also see Greek 4252. see Greek 4252
4252. Πρίσκιλλα Prískilla pris'-cil-lah diminutive of Greek 4251 ; Priscilla (i.e. little Prisca), a Christian woman :--Priscilla. see Greek 4251
4253. πρό pró pro a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to :--above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
4254. προάγω proágō pro-ag'-o from Greek 4253 and Greek 71 ; to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous)) :--bring (forth, out), go before. see Greek 4253 see Greek 71
4255. προαιρέομαι proairéomai pro-ahee-reh'-om-ahee from Greek 4253 and Greek 138 ; to choose for oneself before another thing (prefer), i.e. (by implication) to propose (intend) :--purpose. see Greek 4253 see Greek 138
4256. προαιτιάομαι proaitiáomai pro-ahee-tee-ah'-om-ahee from Greek 4253 and a derivative of Greek 156 ; to accuse already, i.e. previously charge :--prove before. see Greek 4253 see Greek 156
4257. προακούω proakoúō pro-ak-oo'-o from Greek 4253 and Greek 191 ; to hear already,i.e. anticipate :--hear before. see Greek 4253 see Greek 191
4258. προαμαρτάνω proamartánō pro-am-ar-tan'-o from Greek 4253 and Greek 264 ; to sin previously (to conversion) :--sin already, heretofore sin. see Greek 4253 see Greek 264
4259. προαύλιον proaúlion pro-ow'-lee-on neuter of a presumed compound of Greek 4253 and Greek 833 ; a forecourt, i.e. vestibule (alley-way) :--porch. see Greek 4253 see Greek 833
TOP 4200 4210 4220 4230 4240 4250 4260 4270 4280 4290 END
4260. προβαίνω probaínō prob-ah'-ee-no from Greek 4253 and the base of Greek 939 ; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years) :--+ be of a great age, go farther (on), be well stricken. see Greek 4253 see Greek 939
4261. προβάλλω probállō prob-al'-lo from Greek 4253 and Greek 906 ; to throw forward, i.e. push to the front, germinate :--put forward, shoot forth. see Greek 4253 see Greek 906
4262. προβατικός probatikós prob-at-ik-os' from Greek 4263 ; relating to sheep, i.e. (a gate) through which they were led into Jerusalem :--sheep (market). see Greek 4263
4263. πρόβατον próbaton prob'-at-on probably neuter of a presumed derivative of Greek 4260 ; something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep (literally or figuratively) :--sheep(-fold). see Greek 4260
4264. προβιβάζω probibázō prob-ib-ad'-zo from Greek 4253 and a reduplicated form of Greek 971 ; to force forward, i.e. bring to the front, instigate :--draw, before instruct. see Greek 4253 see Greek 971
4265. προβλέπω problépō prob-lep'-o from Greek 4253 and Greek 991 ; to look out beforehand, i.e. furnish in advance :--provide. see Greek 4253 see Greek 991
4266. προγίνομαι progínomai prog-in'-om-ahee from Greek 4253 and Greek 1096 ; to be already, i.e. have previousy transpired :--be past. see Greek 4253 see Greek 1096
4267. προγινώσκω proginṓskō prog-in-oce'-ko from Greek 4253 and Greek 1097 ; to know beforehand, i.e. foresee :--foreknow (ordain), know (before). see Greek 4253 see Greek 1097
4268. πρόγνωσις prógnōsis prog'-no-sis from Greek 4267 ; forethought :--foreknowledge. see Greek 4267
4269. πρόγονος prógonos prog'-on-os from Greek 4266 ; an ancestor, (grand-)parent :--forefather, parent. see Greek 4266
TOP 4200 4210 4220 4230 4240 4250 4260 4270 4280 4290 END
4270. προγράφω prográphō prog-raf'-o from Greek 4253 and Greek 1125 ; to write previously; figuratively, to announce, prescribe :--before ordain, evidently set forth, write (afore, aforetime). see Greek 4253 see Greek 1125
4271. πρόδηλος pródēlos prod'-ay-los from Greek 4253 and Greek 1212 ; plain before all men, i.e. obvious :--evident, manifest (open) beforehand. see Greek 4253 see Greek 1212
4272. προδίδωμι prodídōmi prod-id'-o-mee from Greek 4253 and Greek 1325 ; to give before the other party has given :--first give. see Greek 4253 see Greek 1325
4273. προδότης prodótēs prod-ot'-ace from Greek 4272 (in the sense of giving forward into another's (the enemy's) hands); a surrender :--betrayer, traitor. see Greek 4272
4274. πρόδρομος pródromos prod'-rom-os from the alternate of Greek 4390 ; a runner ahead, i.e. scout (figuratively, precursor) :--forerunner. see Greek 4390
4275. προείδω proeídō pro-i'-do from Greek 4253 and Greek 1492 ; foresee :--foresee, saw before. see Greek 1492 see Greek 4253
4276. προελπίζω proelpízō pro-el-pid'-zo from Greek 4253 and Greek 1679 ; to hope in advance of other confirmation :--first trust. see Greek 4253 see Greek 1679
4277. προέπω proépō pro-ep'-o from Greek 4253 and Greek 2036 ; to say already, to predict :--forewarn, say (speak, tell) before. Compare see Greek 4280. see Greek 4253 see Greek 2036 see Greek 4280
4278. προενάρχομαι proenárchomai pro-en-ar'-khom-ahee from Greek 4253 and Greek 1728 ; to commence already :--begin (before). see Greek 4253 see Greek 1728
4279. προεπαγγέλλομαι proepangéllomai pro-ep-ang-ghel'-lom-ahee middle voice from Greek 4253 and Greek 1861 ; to promise of old :--promise before. see Greek 4253 see Greek 1861
TOP 4200 4210 4220 4230 4240 4250 4260 4270 4280 4290 END
4280. προερέω proeréō pro-er-eh'-o from Greek 4253 and Greek 2046 ; used as alternate of Greek 4277; to say already, predict :--foretell, say (speak, tell) before. see Greek 4253 see Greek 2046 see Greek 4277
4281. προέρχομαι proérchomai pro-er'-khom-ahee from Greek 4253 and Greek 2064 (including its alternate); to go onward, precede (in place or time) :--go before (farther, forward), outgo, pass on. see Greek 4253 see Greek 2064
4282. προετοιμάζω proetoimázō pro-et-oy-mad'-zo from Greek 4253 and Greek 2090 ; to fit up in advance (literally or figuratively) :--ordain before, prepare afore. see Greek 4253 see Greek 2090
4283. προευαγγελίζομαι proeuangelízomai pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee middle voice from Greek 4253 and Greek 2097 ; to announce glad news in advance :--preach before the gospel. see Greek 4253 see Greek 2097
4284. προέχομαι proéchomai pro-ekh-om-ahee middle voice from Greek 4253 and Greek 2192 ; to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel :--be better. see Greek 4253 see Greek 2192
4285. προηγέομαι proēgéomai pro-ay-geh'-om-ahee from Greek 4253 and Greek 2233 ; to lead the way for others, i.e. show deference :--prefer. see Greek 4253 see Greek 2233
4286. πρόθεσις próthesis proth'-es-is from Greek 4388 ; a setting forth, i.e. (figuratively) proposal (intention); specially, the show-bread (in the Temple) as exposed before God :--purpose, shew(-bread). see Greek 4388
4287. προθέσμιος prothésmios proth-es'-mee-os from Greek 4253 and a derivative of Greek 5087 ; fixed beforehand, i.e. (feminine with Greek 2250 implied) a designated day :--time appointed. see Greek 4253 see Greek 5087 see Greek 2250
4288. προθυμία prothymía proth-oo-mee'-ah from Greek 4289 ; predisposition, i.e. alacrity :--forwardness of mind, readiness (of mind), ready (willing) mind. see Greek 4289
4289. πρόθυμος próthymos proth'-oo-mos from Greek 4253 and Greek 2372 ; forward in spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity :--ready, willing. see Greek 4253 see Greek 2372
TOP 4200 4210 4220 4230 4240 4250 4260 4270 4280 4290 END
4290. προθύμως prothýmōs proth-oo'-moce adverb from Greek 4289 ; with alacrity :--willingly. see Greek 4289
4291. προΐστημι proḯstēmi pro-is'-tay-mee from Greek 4253 and Greek 2476 ; to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise :--maintain, be over, rule. see Greek 4253 see Greek 2476
4292. προκαλέομαι prokaléomai prok-al-eh'-om-ahee middle voice from Greek 4253 and Greek 2564 ; to call forth to oneself (challenge), i.e. (by implication) to irritate :--provoke. see Greek 4253 see Greek 2564
4293. προκαταγγέλλω prokatangéllō prok-at-ang-ghel'-lo from Greek 4253 and Greek 2605 ; to anounce beforehand, i.e. predict, promise :--foretell, have notice, (shew) before. see Greek 4253 see Greek 2605
4294. προκαταρτίζω prokatartízō prok-at-ar-tid'-zo from Greek 4253 and Greek 2675 ; to prepare in advance :--make up beforehand. see Greek 4253 see Greek 2675
4295. πρόκειμαι prókeimai prok'-i-mahee from Greek 4253 and Greek 2749 ; to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward) :--be first, set before (forth). see Greek 4253 see Greek 2749
4296. προκηρύσσω prokērýssō prok-ay-rooce'-so from Greek 4253 and Greek 2784 ; to herald (i.e. proclaim) in advance :--before (first) preach. see Greek 4253 see Greek 2784
4297. προκοπή prokopḗ prok-op-ay' from Greek 4298 ; progress, i.e. advancement (subjectively or objectively) :--furtherance, profit. see Greek 4298
4298. προκόπτω prokóptō prok-op'-to from Greek 4253 and Greek 2875 ; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along) :--increase, proceed, profit, be far spent, wax. see Greek 4253 see Greek 2875
4299. πρόκριμα prókrima prok'-ree-mah from a compound of Greek 4253 and Greek 2919 ; a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession :--prefer one before another. see Greek 4253 see Greek 2919
TOP 4000 4100 4200 4300 4400 4500 4600 4700 4800 4900 END
4300. προκυρόω prokyróō prok-oo-ro'-o from Greek 4253 and Greek 2964 ; to ratify previously :--confirm before. see Greek 4253 see Greek 2964
4301. προλαμβάνω prolambánō prol-am-ban'-o from Greek 4253 and Greek 2983 ; to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise :--come aforehand, overtake, take before. see Greek 4253 see Greek 2983
4302. προλέγω prolégō prol-eg'-o from Greek 4253 and Greek 3004 ; to say beforehand, i.e. predict, forewarn :--foretell, tell before. see Greek 4253 see Greek 3004
4303. προμαρτύρομαι promartýromai prom-ar-too'-rom-ahee from Greek 4253 and Greek 3143 ; to be a witness in advance i.e. predict :--testify beforehand. see Greek 4253 see Greek 3143
4304. προμελετάω promeletáō prom-el-et-ah'-o from Greek 4253 and Greek 3191 ; to premeditate :--meditate before. see Greek 4253 see Greek 3191
4305. προμεριμνάω promerimnáō prom-er-im-nah'-o from Greek 4253 and Greek 3309 ; to care (anxiously) in advance :--take thought beforehand. see Greek 4253 see Greek 3309
4306. προνοέω pronoéō pron-o-eh'-o from Greek 4253 and Greek 3539 ; to consider in advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of maintenance for others; middle voice by way of circumspection for oneself) :--provide (for). see Greek 4253 see Greek 3539
4307. πρόνοια prónoia pron'-oy-ah from Greek 4306 ; forethought, i.e. provident care or supply :--providence, provision. see Greek 4306
4308. προοράω prooráō pro-or-ah'-o from Greek 4253 and Greek 3708 ; to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view :--foresee, see before. see Greek 4253 see Greek 3708
4309. προορίζω proorízō pro-or-id'-zo from Greek 4253 and Greek 3724 ; to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine :--determine before, ordain, predestinate. see Greek 4253 see Greek 3724
TOP 4300 4310 4320 4330 4340 4350 4360 4370 4380 4390 END
4310. προπάσχω propáschō prop-as'-kho from Greek 4253 and Greek 3958 ; to undergo hardship previously :--suffer before. see Greek 4253 see Greek 3958
4311. προπέμπω propémpō prop-em'-po from Greek 4253 and Greek 3992 ; to send forward, i.e. escort or aid in travel :--accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth. see Greek 4253 see Greek 3992
4312. προπετής propetḗs prop-et-ace' from a compound of Greek 4253 and Greek 4098 ; falling forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate) :--heady, rash(-ly). see Greek 4253 see Greek 4098
4313. προπορεύομαι proporeúomai prop-or-yoo'-om-ahee from Greek 4253 and Greek 4198 ; to precede (as guide or herald) :--go before. see Greek 4253 see Greek 4198
4314. πρός prós pros a strengthened form of Greek 4253 ; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated) :--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. see Greek 4253
4315. προσάββατον prosábbaton pros-ab'-bat-on from Greek 4253 and Greek 4521 ; a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve :--day before the sabbath. Compare see Greek 3904. see Greek 4253 see Greek 4521 see Greek 3904
4316. προσαγορεύω prosagoreúō pros-ag-or-yoo'-o from Greek 4314 and a derivative of Greek 58 (mean to harangue); to address, i.e. salute by name :--call. see Greek 4314 see Greek 58
4317. προσάγω proságō pros-ag'-o from Greek 4314 and Greek 71 ; to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach :--bring, draw near. see Greek 4314 see Greek 71
4318. προσαγωγή prosagōgḗ pros-ag-ogue-ay' from Greek 4317 (compare Greek 72 ); admission :--access. see Greek 4317 see Greek 72
4319. προσαιτέω prosaitéō pros-ahee-teh'-o from Greek 4314 and Greek 154 ; to ask repeatedly (importune), i.e. solicit :--beg. see Greek 4314 see Greek 154
TOP 4300 4310 4320 4330 4340 4350 4360 4370 4380 4390 END
4320. προσαναβαίνω prosanabaínō pros-an-ab-ah'-ee-no from Greek 4314 and Greek 305 ; to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper (more honorable) seat) :--go up. see Greek 4314 see Greek 305
4321. προσαναλίσκω prosanalískō pros-an-al-is'-ko from Greek 4314 and Greek 355 ; to expend further :--spend. see Greek 355 see Greek 4314
4322. προσαναπληρόω prosanaplēróō pros-an-ap-lay-ro'-o from Greek 4314 and Greek 378 ; to fill up further, i.e. furnish fully :--supply. see Greek 4314 see Greek 378
4323. προσανατίθημι prosanatíthēmi pros-an-at-ith'-ay-mee from Greek 4314 and Greek 394 ; to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult :--in conference add, confer. see Greek 4314 see Greek 394
4324. προσαπειλέω prosapeiléō pros-ap-i-leh'-o from Greek 4314 and Greek 546 ; to menace additionally :--i.e. threaten further. see Greek 4314 see Greek 546
4325. προσδαπανάω prosdapanáō pros-dap-an-ah'-o from Greek 4314 and Greek 1159 ; to expend additionally :--spend more. see Greek 4314 see Greek 1159
4326. προσδέομαι prosdéomai pros-deh'-om-ahee from Greek 4314 and Greek 1189 ; to require additionally, i.e. want further :--need. see Greek 4314 see Greek 1189
4327. προσδέχομαι prosdéchomai pros-dekh'-om-ahee from Greek 4314 and Greek 1209 ; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience) :--accept, allow, look (wait) for, take. see Greek 4314 see Greek 1209
4328. προσδοκάω prosdokáō pros-dok-ah'-o from Greek 4314 and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await :--(be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for. see Greek 4314
4329. προσδοκία prosdokía pros-dok-ee'-ah from Greek 4328 ; apprehension (of evil); by implication, infliction anticipated :--expectation, looking after. see Greek 4328
TOP 4300 4310 4320 4330 4340 4350 4360 4370 4380 4390 END
4330. προσεάω proseáō pros-eh-ah'-o from Greek 4314 and Greek 1439 ; to permit further progress :--suffer. see Greek 4314 see Greek 1439
4331. προσεγγίζω prosengízō pros-eng-ghid'-zo from Greek 4314 and Greek 1448 ; to approach near :--come nigh. see Greek 4314 see Greek 1448
4332. προσεδρεύω prosedreúō pros-ed-ryoo'-o from a compound of Greek 4314 and the base of Greek 1476 ; to sit near, i.e. attend as a servant :--wait at. see Greek 4314 see Greek 1476
4333. προσεργάζομαι prosergázomai pros-er-gad'-zom-ahee from Greek 4314 and Greek 2038 ; to work additionally, i.e. (by implication) acquire besides :--gain. see Greek 4314 see Greek 2038
4334. προσέρχομαι prosérchomai pros-er'-khom-ahee from Greek 4314 and Greek 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to :--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto). see Greek 4314 see Greek 2064
4335. προσευχή proseuchḗ pros-yoo-khay' from Greek 4336 ; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel) :--X pray earnestly, prayer. see Greek 4336
4336. προσεύχομαι proseúchomai pros-yoo'-khom-ahee from Greek 4314 and Greek 2172 ; to pray to God, i.e. supplicate, worship :--pray (X earnestly, for), make prayer. see Greek 4314 see Greek 2172
4337. προσέχω proséchō pros-ekh'-o from Greek 4314 and Greek 2192 ; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to :--(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard. see Greek 4314 see Greek 2192
4338. προσηλόω prosēlóō pros-ay-lo'-o from Greek 4314 and a derivative of Greek 2247 ; to peg to, i.e. spike fast :--nail to. see Greek 4314 see Greek 2247
4339. προσήλυτος prosḗlytos pros-ay'-loo-tos from the alternate of Greek 4334 ; an arriver from a foreign region, i.e. (specially), an acceder (convert) to Judaism ("proselyte") :--proselyte. see Greek 4334
TOP 4300 4310 4320 4330 4340 4350 4360 4370 4380 4390 END
4340. πρόσκαιρος próskairos pros'-kahee-ros from Greek 4314 and Greek 2540 ; for the occasion only, i.e. temporary :--dur-(eth) for awhile, endure for a time, for a season, temporal. see Greek 4314 see Greek 2540
4341. προσκαλέομαι proskaléomai pros-kal-eh'-om-ahee middle voice from Greek 4314 and Greek 2564 ; to call toward oneself, i.e. summon, invite :--call (for, to, unto). see Greek 4314 see Greek 2564
4342. προσκαρτερέω proskarteréō pros-kar-ter-eh'-o from Greek 4314 and Greek 2594 ; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor) :--attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually). see Greek 4314 see Greek 2594
4343. προσκαρτέρησις proskartérēsis pros-kar-ter'-ay-sis from Greek 4342 ; persistancy :--perseverance. see Greek 4342
4344. προσκεφάλαιον proskephálaion pros-kef-al'-ahee-on neuter of a presumed compound of Greek 4314 and Greek 2776 ; something for the head, i.e. a cushion :--pillow. see Greek 4314 see Greek 2776
4345. προσκληρόω prosklēróō pros-klay-ro'-o from Greek 4314 and Greek 2820 ; to give a common lot to, i.e. (figuratively) to associate with :--consort with. see Greek 4314 see Greek 2820
4346. πρόσκλισις prósklisis pros'-klis-is from a compound of Greek 4314 and Greek 2827 ; a leaning towards, i.e. (figuratively) proclivity (favoritism) :--partiality. see Greek 4314 see Greek 2827
4347. προσκολλάω proskolláō pros-kol-lah'-o from Greek 4314 and Greek 2853 ; to glue to, i.e. (figuratively) to adhere :--cleave, join (self). see Greek 4314 see Greek 2853
4348. πρόσκομμα próskomma pros'-kom-mah from Greek 4350 ; a stub, i.e. (figuratively) occasion of apostasy :--offence, stumbling(-block, (-stone)). see Greek 4350
4349. προσκοπή proskopḗ pros-kop-ay' from Greek 4350 ; a stumbling, i.e. (figuratively and concretely) occasion of sin :--offence. see Greek 4350
TOP 4300 4310 4320 4330 4340 4350 4360 4370 4380 4390 END
4350. προσκόπτω proskóptō pros-kop'-to from Greek 4314 and Greek 2875 ; to strike at, i.e. surge against (as water); specially, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively) :--beat upon, dash, stumble (at). see Greek 4314 see Greek 2875
4351. προσκυλίω proskylíō pros-koo-lee'-o from Greek 4314 and Greek 2947 ; to roll towards, i.e. block against :--roll (to). see Greek 4314 see Greek 2947
4352. προσκυνέω proskynéō pros-koo-neh'-o from Greek 4314 and a probable derivative of Greek 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) :--worship. see Greek 4314 see Greek 2965
4353. προσκυνητής proskynētḗs pros-koo-nay-tace' from Greek 4352 ; an adorer :--worshipper. see Greek 4352
4354. προσλαλέω proslaléō pros-lal-eh'-o from Greek 4314 and Greek 2980 ; to talk to, i.e. converse with :--speak to (with). see Greek 4314 see Greek 2980
4355. προσλαμβάνω proslambánō pros-lam-ban'-o from Greek 4314 and Greek 2983 ; to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality) :--receive, take (unto). see Greek 4314 see Greek 2983
4356. πρόσληψις próslēpsis pros'-lape-sis from Greek 4355 ; admission :--receiving. see Greek 4355
4357. προσμένω prosménō pros-men'-o from Greek 4314 and Greek 3306 ; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in :--abide still, be with, cleave unto, continue in (with). see Greek 4314 see Greek 3306
4358. προσορμίζω prosormízō pros-or-mid'-zo from Greek 4314 and a derivative of the same as Greek 3730 (meaning to tie (anchor) or lull); to moor to, i.e. (by implication) land at :--draw to the shore. see Greek 4314 see Greek 3730
4359. προσοφείλω prosopheílō pros-of-i'-lo from Greek 4314 and Greek 3784 ; to be indebted additionally :--over besides. see Greek 4314 see Greek 3784
TOP 4300 4310 4320 4330 4340 4350 4360 4370 4380 4390 END
4360. προσοχθίζω prosochthízō pros-okh-thid'-zo from Greek 4314 and a form of ὀχθέω ochthéō (to be vexed with something irksome); to feel indignant at :--be grieved at. see Greek 4314
4361. πρόσπεινος próspeinos pros'-pi-nos from Greek 4314 and the same as Greek 3983 ; hungering further, i.e. intensely hungry :--very hungry. see Greek 4314 see Greek 3983
4362. προσπήγνυμι prospḗgnymi pros-payg'-noo-mee from Greek 4314 and Greek 4078 ; to fasten to, i.e. (specially), to impale (on a cross) :--crucify. see Greek 4314 see Greek 4078
4363. προσπίπτω prospíptō pros-pip'-to from Greek 4314 and Greek 4098 ; to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm) :--beat upon, fall (down) at (before). see Greek 4314 see Greek 4098
4364. προσποιέομαι prospoiéomai pros-poy-eh'-om-ahee middle voice from Greek 4314 and Greek 4160 ; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing) :--make as though. see Greek 4314 see Greek 4160
4365. προσπορεύομαι prosporeúomai pros-por-yoo'-om-ahee from Greek 4314 and Greek 4198 ; to journey towards, i.e. approach (not the same as Greek 4313) :--go before. see Greek 4314 see Greek 4198 see Greek 4313
4366. προσρήγνυμι prosrḗgnymi pros-rayg'-noo-mee from Greek 4314 and Greek 4486 ; to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood) :--beat vehemently against (upon). see Greek 4314 see Greek 4486
4367. προστάσσω prostássō pros-tas'-so from Greek 4314 and Greek 5021 ; to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin :--bid, command. see Greek 4314 see Greek 5021
4368. προστάτις prostátis pros-tat'-is feminine of a derivative of Greek 4291 ; a patroness, i.e. assistant :--succourer. see Greek 4291
4369. προστίθημι prostíthēmi pros-tith'-ay-mee from Greek 4314 and Greek 5087 ; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat :--add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more. see Greek 4314 see Greek 5087
TOP 4300 4310 4320 4330 4340 4350 4360 4370 4380 4390 END
4370. προστρέχω prostréchō pros-trekh'-o from Greek 4314 and Greek 5143 (including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join :--run (thither to, to). see Greek 4314 see Greek 5143
4371. προσφάγιον prosphágion pros-fag'-ee-on neuter of a presumed derivative of a compound of Greek 4314 and Greek 5315 ; something eaten in addition to bread, i.e. a relish (specially, fish; compare Greek 3795) :--meat. see Greek 4314 see Greek 5315 see Greek 3795
4372. πρόσφατος prósphatos pros'-fat-os from Greek 4253 and a derivative of Greek 4969 ; previously (recently) slain (fresh), i.e. (figuratively) lately made :--new. see Greek 4253 see Greek 4969
4373. προσφάτως prosphátōs pros-fat'-oce adverb from Greek 4372 ; recently :--lately. see Greek 4372
4374. προσφέρω prosphérō pros-fer'-o from Greek 4314 and Greek 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat :--bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. see Greek 4314 see Greek 5342
4375. προσφιλής prosphilḗs pros-fee-lace' from a presumed compound of Greek 4314 and Greek 5368 ; friendly towards, i.e. acceptable :--lovely. see Greek 4314 see Greek 5368
4376. προσφορά prosphorá pros-for-ah' from Greek 4374 ; presentation; concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice :--offering (up). see Greek 4374
4377. προσφωνέω prosphōnéō pros-fo-neh'-o from Greek 4314 and Greek 5455 ; to sound towards, i.e. address, exclaim, summon :--call unto, speak (un-)to. see Greek 4314 see Greek 5455
4378. πρόσχυσις próschysis pros'-khoo-sis from a comparative of Greek 4314 and χέω chéō (to pour); a shedding forth, i.e. affusion :--sprinkling. see Greek 4314
4379. προσψαύω prospsaúō pros-psow'-o from Greek 4314 and ψαύω psaúō (to touch); to impinge, i.e. lay a finger on (in order to relieve) :--touch. see Greek 4314
TOP 4300 4310 4320 4330 4340 4350 4360 4370 4380 4390 END
4380. προσωποληπτέω prosōpolēptéō pros-o-pol-ape-teh'-o from Greek 4381 ; to favor an individual, i.e. show partiality :--have respect to persons. see Greek 4381
4381. προσωπολήπτης prosōpolḗptēs pros-o-pol-ape'-tace from Greek 4383 and Greek 2983 ; an accepter of a face (individual), i.e. (specially), one exhibiting partiality :--respecter of persons. see Greek 4383 see Greek 2983
4382. προσωποληψία prosōpolēpsía pros-o-pol-ape-see'-ah from Greek 4381 ; partiality, i.e. favoritism :--respect of persons. see Greek 4381
4383. πρόσωπον prósōpon pros'-o-pon from Greek 4314 and ὤψ ṓps (the visage, from Greek 3700 ); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person :--(outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence. see Greek 4314 see Greek 3700
4384. προτάσσω protássō prot-as'-so from Greek 4253 and Greek 5021 ; to pre-arrange, i.e. prescribe :--before appoint. see Greek 4253 see Greek 5021
4385. προτείνω proteínō prot-i'-no from Greek 4253 and τείνω teínō (to stretch); to protend, i.e. tie prostrate (for scourging) :--bind. see Greek 4253
4386. πρότερον próteron prot'-er-on neuter of Greek 4387 as adverb (with or without the article); previously :--before, (at the) first, former. see Greek 4387
4387. πρότερος próteros prot'-er-os comparative of Greek 4253 ; prior or previous :--former. see Greek 4253
4388. προτίθεμαι protíthemai prot-ith'-em-ahee middle voice from Greek 4253 and Greek 5087 ; to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine) :--purpose, set forth. see Greek 4253 see Greek 5087
4389. προτρέπομαι protrépomai prot-rep'-om-ahee middle voice from Greek 4253 and the base of Greek 5157 ; to turn forward for oneself, i.e. encourage :--exhort. see Greek 4253 see Greek 5157
TOP 4300 4310 4320 4330 4340 4350 4360 4370 4380 4390 END
4390. προτρέχω protréchō prot-rekh'-o from Greek 4253 and Greek 5143 (including its alternate); to run forward, i.e. outstrip, precede :--outrun, run before. see Greek 4253 see Greek 5143
4391. προϋπάρχω proÿpárchō pro-oop-ar'-kho from Greek 4253 and Greek 5225 ; to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something previously :--+ be before(-time). see Greek 4253 see Greek 5225
4392. πρόφασις próphasis prof'-as-is from a compound of Greek 4253 and Greek 5316 ; an outward showing, i.e. pretext :--cloke, colour, pretence, show. see Greek 4253 see Greek 5316
4393. προφέρω prophérō prof-er'-o from Greek 4253 and Greek 5342 ; to bear forward, i.e. produce :--bring forth. see Greek 4253 see Greek 5342
4394. προφητεία prophēteía prof-ay-ti'-ah from Greek 4396 ("prophecy"); prediction (scriptural or other) :--prophecy, prophesying. see Greek 4396
4395. προφητεύω prophēteúō prof-ate-yoo'-o from Greek 4396 ; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office :--prophesy. see Greek 4396
4396. προφήτης prophḗtēs prof-ay'-tace from a compound of Greek 4253 and Greek 5346 ; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet :--prophet. see Greek 4253 see Greek 5346
4397. προφητικός prophētikós prof-ay-tik-os' from Greek 4396 ; pertaining to a foreteller ("prophetic") :--of prophecy, of the prophets. see Greek 4396
4398. προφῆτις prophētis prof-ay'-tis feminine of Greek 4396 ; a female foreteller or an inspired woman :--prophetess. see Greek 4396
4399. προφθάνω prophthánō prof-than'-o from Greek 4253 and Greek 5348 ; to get an earlier start of, i.e. anticipate :--prevent. see Greek 4253 see Greek 5348
TOP 4000 4100 4200 4300 4400 4500 4600 4700 4800 4900 END
4400. προχειρίζομαι procheirízomai prokh-i-rid'-zom-ahee middle voice from Greek 4253 and a derivative of Greek 5495 ; to handle for oneself in advance, i.e. (figuratively) to purpose :--choose, make. see Greek 4253 see Greek 5495
4401. προχειροτονέω procheirotonéō prokh-i-rot-on-eh'-o from Greek 4253 and Greek 5500 ; to elect in advance :--choose before. see Greek 4253 see Greek 5500
4402. Πρόχορος Próchoros prokh'-or-os from Greek 4253 and Greek 5525 ; before the dance; Prochorus, a Christian :--Prochorus. see Greek 4253 see Greek 5525
4403. πρύμνα prýmna proom'-nah feminine of πρυμνύς prymnýs (hindmost); the stern of a ship :--hinder part, stern.
4404. πρωΐ prōḯ pro-ee' adverb from Greek 4253 ; at dawn; by implication, the day-break watch :--early (in the morning), (in the) morning. see Greek 4253
4405. πρωΐα prōḯa pro-ee'-ah feminine of a derivative of Greek 4404 as noun; day-dawn :--early, morning. see Greek 4404
4406. πρώϊμος prṓïmos pro'-ee-mos from Greek 4404 ; dawning, i.e. (by analogy) autumnal (showering, the first of the rainy season) :--early. see Greek 4404
4407. πρωϊνός prōïnós pro-ee-nos' from Greek 4404 ; pertaining to the dawn, i.e. matutinal :--morning. see Greek 4404
4408. πρῶρα prōra pro'-ra feminine of a presumed derivative of Greek 4253 as noun; the prow, i.e. forward part of a vessel :--forepart(-ship). see Greek 4253
4409. πρωτεύω prōteúō prote-yoo'-o from Greek 4413 ; to be first (in rank or influence) :--have the preeminence. see Greek 4413
TOP 4400 4410 4420 4430 4440 4450 4460 4470 4480 4490 END
4410. πρωτοκαθεδρία prōtokathedría pro-tok-ath-ed-ree'-ah from Greek 4413 and Greek 2515 ; a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in council :--chief (highest, uppermost) seat. see Greek 4413 see Greek 2515
4411. πρωτοκλισία prōtoklisía pro-tok-lis-ee'-ah from Greek 4413 and Greek 2828 ; a reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e. preeminence at meals :--chief (highest, uppermost) room. see Greek 4413 see Greek 2828
4412. πρῶτον prōton pro'-ton neuter of Greek 4413 as adverb (with or without Greek 3588 ); firstly (in time, place, order, or importance) :--before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all). see Greek 4413 see Greek 3588
4413. πρῶτος prōtos pro'-tos contracted superlative of Greek 4253 ; foremost (in time, place, order or importance) :--before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. see Greek 4253
4414. πρωτοστάτης prōtostátēs pro-tos-tat'-ace from Greek 4413 and Greek 2476 ; one standing first in the ranks, i.e. a captain (champion) :--ringleader. see Greek 4413 see Greek 2476
4415. πρωτοτόκια prōtotókia pro-tot-ok'-ee-ah from Greek 4416 ; primogeniture (as a privilege) :--birthright. see Greek 4416
4416. πρωτότοκος prōtótokos pro-tot-ok'-os from Greek 4413 and the alternate of Greek 5088 ; first-born (usually as noun, literally or figuratively) :--firstbegotten(-born). see Greek 4413 see Greek 5088
4417. πταίω ptaíō ptah'-yo a form of Greek 4098 ; to trip, i.e. (figuratively) to err, sin, fail (of salvation) :--fall, offend, stumble. see Greek 4098
4418. πτέρνα ptérna pter'-nah of uncertain derivation; the heel (figuratively) :--heel.
4419. πτερύγιον pterýgion pter-oog'-ee-on neuter of a presumed derivative of Greek 4420 ; a winglet, i.e. (figuratively) extremity (top corner) :--pinnacle. see Greek 4420
TOP 4400 4410 4420 4430 4440 4450 4460 4470 4480 4490 END
4420. πτέρυξ ptéryx pter'-oox from a derivative of Greek 4072 (meaning a feather); a wing :--wing. see Greek 4072
4421. πτηνόν ptēnón ptay-non' contraction for Greek 4071 ; a bird :--bird. see Greek 4071
4422. πτοέω ptoéō pto-eh'-o probably akin to the alternate of Greek 4098 (through the idea of causing to fall) or to Greek 4072 (through that of causing to fly away); to scare :--frighten. see Greek 4098 see Greek 4072
4423. πτόησις ptóēsis pto'-ay-sis from Greek 4422 ; alarm :--amazement. see Greek 4422
4424. Πτολεμαΐς Ptolemaḯs ptol-em-ah-is' from Πτολεμαῖος Ptolemaîos (Ptolemy, after whom it was named); Ptolemais, a place in Palestine :--Ptolemais.
4425. πτύον ptýon ptoo'-on from Greek 4429 ; a winnowing-fork (as scattering like spittle) :--fan. see Greek 4429
4426. πτύρω ptýrō ptoo'-ro from a presumed derivative of Greek 4429 (and thus akin to Greek 4422 ); to frighten :--terrify. see Greek 4429 see Greek 4422
4427. πτύσμα ptýsma ptoos'-mah from Greek 4429 ; saliva :--spittle. see Greek 4429
4428. πτύσσω ptýssō ptoos'-so probably akin to πετάννυμι petánnymi (to spread; and thus apparently allied to Greek 4072 through the idea of expansion, and to 4429 through that of flattening; compare Greek 3961); to fold, i.e. furl a scroll :--close. see Greek 4072 see Greek 3961
4429. πτύω ptýō ptoo'-o a primary verb (compare Greek 4428 ); to spit :--spit. see Greek 4428
TOP 4400 4410 4420 4430 4440 4450 4460 4470 4480 4490 END
4430. πτῶμα ptōma pto'-mah from the alternate of Greek 4098 ; a ruin, i.e. (specially), lifeless body (corpse, carrion) :--dead body, carcase, corpse. see Greek 4098
4431. πτῶσις ptōsis pto'-sis from the alternate of Greek 4098 ; a crash, i.e. downfall (literally or figuratively) :--fall. see Greek 4098
4432. πτωχεία ptōcheía pto-khi'-ah from Greek 4433 ; beggary, i.e. indigence (literally or figuratively) :--poverty. see Greek 4433
4433. πτωχεύω ptōcheúō pto-khyoo'-o from Greek 4434 ; to be a beggar, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively) :--become poor. see Greek 4434
4434. πτωχός ptōchós pto-khos' from πτώσσω ptṓssō (to crouch); akin to Greek 4422 and the alternate of Greek 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas Greek 3993 properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed) :--beggar(-ly), poor. see Greek 4422 see Greek 4098 see Greek 3993
4435. πυγμή pygmḗ poog-may' from a primary πύξ pýx (the fist as a weapon); the clenched hand, i.e. (only in dative case as adverb) with the fist (hard scrubbing) :--oft.
4436. Πύθων Pýthōn poo'-thone from Πυθώ Pythṓ (the name of the region where Delphi, the seat of the famous oracle, was located); a Python, i.e. (by analogy, with the supposed diviner there) inspiration (soothsaying) :-- divination.
4437. πυκνός pyknós pook-nos' from the same as Greek 4635 ; clasped (thick), i.e. (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb) frequently :--often(-er). see Greek 4635
4438. πυκτέω pyktéō pook-teh'-o from a derivative of the same as Greek 4435 ; to box (with the fist), i.e. contend (as a boxer) at the games (figuratively) :--fight. see Greek 4435
4439. πύλη pýlē poo'-lay apparently a primary word; a gate, i.e. the leaf or wing of a folding entrance (literally or figuratively) :--gate.
TOP 4400 4410 4420 4430 4440 4450 4460 4470 4480 4490 END
4440. πυλών pylṓn poo-lone' from Greek 4439 ; a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule :--gate, porch. see Greek 4439
4441. πυνθάνομαι pynthánomai poon-than'-om-ahee middle voice prolonged from a primary πύθω pýthō (which occurs only as an alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from Greek 2065, which properly means a request as a favor; and from Greek 154, which is strictly a demand for something due; as well as from Greek 2212, which implies a search for something hidden; and from Greek 1189, which involves the idea of urgent need); by implication, to learn (by casual intelligence) :--ask, demand, enquire, understand. see Greek 2065 see Greek 154 see Greek 2212 see Greek 1189
4442. πῦρ pŷr poor a primary word; "fire" (literally or figuratively, specially, lightning) :--fiery, fire.
4443. πυρά pyrá poo-rah' from Greek 4442 ; a fire (concretely) :--fire. see Greek 4442
4444. πύργος pýrgos poor'-gos apparently a primary word ("burgh"); a tower or castle :--tower.
4445. πυρέσσω pyréssō poo-res'-so from Greek 4443 ; to be on fire, i.e. (specially), to have a fever :--be sick of a fever. see Greek 4443
4446. πυρετός pyretós poo-ret-os' from Greek 4445 ; inflamed, i.e. (by implication) feverish (as noun, fever) :--fever. see Greek 4445
4447. πύρινος pýrinos poo'-ree-nos from Greek 4443 ; fiery, i.e. (by implication) flaming :--of fire. see Greek 4443
4448. πυρόω pyróō poo-ro'-o from Greek 4442 ; to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust) :--burn, fiery, be on fire, try. see Greek 4442
4449. πυῤῥάζω pyrrházō poor-hrad'-zo from Greek 4450 ; to redden (intransitively) :--be red. see Greek 4450
TOP 4400 4410 4420 4430 4440 4450 4460 4470 4480 4490 END
4450. πυῤῥός pyrrhós poor-hros' from Greek 4442 ; fire-like, i.e. (specially), flame- colored :--red. see Greek 4442
4451. πύρωσις pýrōsis poo'-ro-sis from Greek 4448 ; ignition, i.e. (specially), smelting (figuratively, conflagration, calamity as a test) :--burning, trial. see Greek 4448
4452. -πω -pō po another form of the base of Greek 4458 ; an enclitic particle of indefiniteness; yet, even; used only in the comparative. See Greek 3369, Greek 3380, Greek 3764, Greek 3768, Greek 4455. see Greek 4458 see Greek 3369 see Greek 3380 see Greek 3764 see Greek 3768 see Greek 4455
4453. πωλέω pōléō po-leh'-o probably ultimately from πέλομαι pélomai (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell :--sell, whatever is sold.
4454. πῶλος pōlos po'-los apparently a primary word; a "foal" or "filly", i.e. (specially), a young ass :--colt.
4455. πώποτε pṓpote po'-pot-e from Greek 4452 and Greek 4218 ; at any time, i.e. (with negative particle) at no time :--at any time, + never (…to any man), + yet, never man. see Greek 4452 see Greek 4218
4456. πωρόω pōróō po-ro'-o apparently from πῶρος pōros (a kind of stone); to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or callous) :-- blind, harden.
4457. πώρωσις pṓrōsis po'-ro-sis from Greek 4456 ; stupidity or callousness :--blindness, hardness. see Greek 4456
4458. -πώς -pṓs poce adverb from the base of Greek 4225 ; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition :--haply, by any (some) means, perhaps. See see Greek 1513, see Greek 3381. Compare see Greek 4459. see Greek 4225 see Greek 4459 see Greek 1513 see Greek 3381
4459. πῶς pōs poce adverb from the base of Greek 4226 ; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! :--how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English). see Greek 4226
TOP 4400 4410 4420 4430 4440 4450 4460 4470 4480 4490 END
4460. Ῥαάβ Rhaáb hrah-ab' of Hebrew origin ( Greek 7343 ); Raab (i.e. Rachab), a Canaanitess :--Rahab. See also see Hebrew 04477. see Greek 7343 see Hebrew 04477
4461. ῥαββί rhabbí hrab-bee' of Hebrew origin ( Hebrew 07227 with pronominal suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor :--Master, Rabbi. see Hebrew 07227
4462. ῥαββονί rhabboní hrab-bon-ee' of Chaldee origin; corresponding to Greek 4461 :--Lord, Rabboni. see Greek 4461
4463. ῥαβδίζω rhabdízō hrab-did'-zo from Greek 4464 ; to strike with a stick, i.e. bastinado :--beat (with rods). see Greek 4464
4464. ῥάβδος rhábdos hrab'-dos from the base of Greek 4474 ; a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty) :--rod, sceptre, staff. see Greek 4474
4465. ῥαβδοῦχος rhabdoûchos hrab-doo'-khos from Greek 4464 and Greek 2192 ; a rod- (the Latin fasces) holder, i.e. a Roman lictor (constable or executioner) :--serjeant. see Greek 4464 see Greek 2192
4466. Ῥαγαῦ Rhagaû hrag-ow' of Hebrew origin ( Hebrew 07466 ); Ragau (i.e. Reu), a patriarch :--Ragau. see Hebrew 07466
4467. ῥᾳδιούργημα rhaidioúrgēma hrad-ee-oorg'-ay-mah from a comparative of ῥᾴδιος rháidios (easy, i.e. reckless) and Greek 2041 ; easy-going behavior, i.e. (by extension) a crime :--lewdness. see Greek 2041
4468. ῥᾳδιουργία rhaidiourgía hrad-ee-oorg-ee'-a from the same as Greek 4467 ; recklessness, i.e. (by extension) malignity :--mischief. see Greek 4467
4469. ῥακά rhaká rhak-ah' of Chaldee origin (compare Hebrew 07386 ); O empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification) :--Raca. see Hebrew 07386
TOP 4400 4410 4420 4430 4440 4450 4460 4470 4480 4490 END
4470. ῥάκος rhákos hrak'-os from Greek 4486 ; a "rag," i.e. piece of cloth :--cloth. see Greek 4486
4471. Ῥαμᾶ Rhamâ hram-ah' of Hebrew origin ( Hebrew 07414 ); Rama (i.e. Ramah), a place in Palestine :--Rama. see Hebrew 07414
4472. ῥαντίζω rhantízō hran-tid'-zo from a derivative of ῥαίνω rhaínō (to sprinkle); to render besprinkled, i.e. asperse (ceremonially or figuratively) :-- sprinkle.
4473. ῥαντισμός rhantismós hran-tis-mos' from Greek 4472 ; aspersion (ceremonially or figuratively) :--sprinkling. see Greek 4472
4474. ῥαπίζω rhapízō hrap-id'-zo from a derivative of a primary ῥέπω rhépō (to let fall, "rap"); to slap :--smite (with the palm of the hand). Compare see Greek 5180. see Greek 5180
4475. ῥάπισμα rhápisma hrap'-is-mah from Greek 4474 ; a slap :--(+ strike with the) palm of the hand, smite with the hand. see Greek 4474
4476. ῥαφίς rhaphís hraf-ece' from a primary ῥάπτω rháptō (to sew; perhaps rather akin to the base of Greek 4474 through the idea of puncturing); a needle :-- needle. see Greek 4474
4477. Ῥαχάβ Rhacháb hrakh-ab' from the same as Greek 4460 ; Rachab, a Canaanitess :--Rachab. see Greek 4460
4478. Ῥαχήλ Rhachḗl hrakh-ale' of Hebrew origin ( Hebrew 07354 ); Rachel, the wife of Jacob :--Rachel. see Hebrew 07354
4479. Ῥεβέκκα Rhebékka hreb-bek'-kah of Hebrew origin ( Hebrew 07259 ); Rebecca (i.e. Ribkah), the wife of Isaac :--Rebecca. see Hebrew 07259
TOP 4400 4410 4420 4430 4440 4450 4460 4470 4480 4490 END
4480. ῥέδα rhéda hred'-ah of Latin origin; a rheda, i.e. four-wheeled carriage (wagon for riding) :--chariot.
4481. Ῥεμφάν Rhemphán hrem-fan' by incorrect transliteration for a word of Hebrew origin ( Hebrew 03594 ); Remphan (i.e. Kijun), an Egyptian idol :--Remphan. see Hebrew 03594
4482. ῥέω rhéō hreh'-o a primary verb; for some tenses of which a prolonged form ῥεύω rheúō hryoo'-o is used to flow ("run"; as water) :--flow.
4483. ῥέω rhéō hreh'-o perhaps akin (or identical) with Greek 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say :--command, make, say, speak (of). Compare see Greek 3004. see Greek 2036 see Greek 4482 see Greek 3004
4484. Ῥήγιον Rhḗgion hrayg'-ee-on of Latin origin; Rhegium, a place in Italy :--Rhegium.
4485. ῥῆγμα rhēgma hrayg'-mah from Greek 4486 ; something torn, i.e. a fragment (by implication and abstractly, a fall) :--ruin. see Greek 4486
4486. ῥήγνυμι rhḗgnymi hrayg'-noo-mee both prolonged forms of ῥήκω rhḗkō (which appears only in certain forms, and is itself probably a strengthened form of ἄγνυμι ágnymi (see in Greek 2608 )) to "break," "wreck" or "crack", i.e. (especially) to sunder (by separation of the parts; Greek 2608 being its intensive (with the preposition in composition), and Greek 2352 a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like Greek 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (with spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions :--break (forth), burst, rend, tear. see Greek 2608 see Greek 2608 see Greek 2352 see Greek 3089
4487. ῥῆμα rhēma hray'-mah from Greek 4483 ; an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever :--+ evil, + nothing, saying, word. see Greek 4483
4488. Ῥησά Rhēsá hray-sah' probably of Hebrew origin (apparently for Hebrew 07509 ); Resa (i.e. Rephajah), an Israelite :--Rhesa. see Hebrew 07509
4489. ῥήτωρ rhḗtōr hray'-tore from Greek 4483 ; a speaker, i.e. (by implication) a forensic advocate :--orator. see Greek 4483
TOP 4400 4410 4420 4430 4440 4450 4460 4470 4480 4490 END
4490. ῥητῶς rhētōs hray-toce' adverb from a derivative of Greek 4483 ; out-spokenly, i.e. distinctly :--expressly. see Greek 4483
4491. ῥίζα rhíza hrid'-zah apparently a primary word; a "root" (literally or figuratively) :--root.
4492. ῥιζόω rhizóō hrid-zo'-o from Greek 4491 ; to root (figuratively, become stable) :--root. see Greek 4491
4493. ῥιπή rhipḗ hree-pay' from Greek 4496 ; a jerk (of the eye, i.e. (by analogy) an instant) :--twinkling. see Greek 4496
4494. ῥιπίζω rhipízō hrip-id'-zo from a derivative of Greek 4496 (meaning a fan or bellows); to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate (into waves) :--toss. see Greek 4496
4495. ῥιπτέω rhiptéō hrip-teh'-o from a derivative of Greek 4496 ; to toss up :--cast off. see Greek 4496
4496. ῥίπτω rhíptō hrip'-to a primary verb (perhaps rather akin to the base of Greek 4474 , through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from Greek 906, which denotes a deliberate hurl; and from τείνω teínō (see in Greek 1614), which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse :--cast (down, out), scatter abroad, throw. see Greek 4474 see Greek 906 see Greek 1614
4497. Ῥοβοάμ Rhoboám hrob-o-am' of Hebrew origin ( Hebrew 07346 ); Roboam (i.e. Rechobam), an Israelite :--Roboam. see Hebrew 07346
4498. Ῥόδη Rhódē hrod'-ay probably for rhode (a rose); Rode, a servant girl :--Rhoda.
4499. Ῥόδος Rhódos hrod'-os probably from ῥόδον rhódon (a rose); Rhodus, an island of the Mediterranean :--Rhodes.
TOP 4000 4100 4200 4300 4400 4500 4600 4700 4800 4900 END
4500. ῥοιζηδόν rhoizēdón hroyd-zay-don' adverb from a derivative of ῥοῖζος rhoîzos (a whir); whizzingly, i.e. with a crash :--with a great noise.
4501. ῥομφαία rhomphaía hrom-fah'-yah probably of foreign origin; a sabre, i.e. a long and broad cutlass (any weapon of the kind, literally or figuratively) :--sword.
4502. Ῥουβήν Rhoubḗn hroo-bane' of Hebrew origin ( Hebrew 07205 ); Ruben (i.e. Reuben), an Israelite :--Reuben. see Hebrew 07205
4503. Ῥούθ Rhoúth hrooth of Hebrew origin ( Hebrew 07327 ); Ruth, a Moabitess :--Ruth. see Hebrew 07327
4504. Ῥοῦφος Rhoûphos hroo'-fos of Latin origin; red; Rufus, a Christian :--Rufus.
4505. ῥύμη rhýmē hroo'-may prolongation from Greek 4506 in its original sense; an alley or avenue (as crowded) :--lane, street. see Greek 4506
4506. ῥύομαι rhýomai rhoo'-om-ahee middle voice of an obsolete verb, akin to Greek 4482 (through the idea of a current; compare Greek 4511); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue :--deliver(-er). see Greek 4482 see Greek 4511
4507. ῥυπαρία rhyparía hroo-par-ee'-ah from Greek 4508 ; dirtiness (morally) :--turpitude. see Greek 4508
4508. ῥυπαρός rhyparós rhoo-par-os' from Greek 4509 ; dirty, i.e. (relatively) cheap or shabby; morally, wicked :--vile. see Greek 4509
4509. ῥύπος rhýpos hroo'-pos of uncertain affinity; dirt, i.e. (morally) depravity :--filth.
TOP 4500 4510 4520 4530 4540 4550 4560 4570 4580 4590 END
4510. ῥυπόω rhypóō rhoo-po'-o from Greek 4509 ; to soil, i.e. (intransitively) to become dirty (morally) :--be filthy. see Greek 4509
4511. ῥύσις rhýsis hroo'-sis from Greek 4506 in the sense of its congener Greek 4482 ; a flux (of blood) :--issue. see Greek 4506 see Greek 4482
4512. ῥυτίς rhytís hroo-tece' from Greek 4506 ; a fold (as drawing together), i.e. a wrinkle (especially on the face) :--wrinkle. see Greek 4506
4513. Ῥωμαϊκός Rhōmaïkós rho-mah-ee-kos' from Greek 4514 ; Romaic, i.e. Latin :--Latin. see Greek 4514
4514. Ῥωμαῖος Rhōmaîos hro-mah'-yos from Greek 4516 ; Romæan, i.e. Roman (as noun) :--Roman, of Rome. see Greek 4516
4515. Ῥωμαϊστί Rhōmaïstí hro-mah-is-tee' adverb from a presumed derivative of Greek 4516 ; Romaistically, i.e. in the Latin language :--Latin. see Greek 4516
4516. Ῥώμη Rhṓmē hro'-may from the base of Greek 4517 ; strength; Roma, the capital of Italy :--Rome. see Greek 4517
4517. ῥώννυμι rhṓnnymi hrone'-noo-mee prolongation from ῥώομαι rhṓomai (to dart; probably akin to Greek 4506); to strengthen, i.e. (impersonal passive) have health (as a parting exclamation, good-bye) :--farewell. see Greek 4506
4518. σαβαχθάνι sabachtháni sab-akh-than-ee' of Chaldee or ( Hebrew 07662 with pronominal suffix); thou hast left me; sabachthani (i.e. shebakthani), a cry of distress :--sabachthani. see Hebrew 07662
4519. σαβαώθ sabaṓth sab-ah-owth' of Hebrew origin ( Hebrew 06635 in feminine plural); armies; sabaoth (i.e. tsebaoth), a military epithet of God :--sabaoth. see Hebrew 06635
TOP 4500 4510 4520 4530 4540 4550 4560 4570 4580 4590 END
4520. σαββατισμός sabbatismós sab-bat-is-mos' from a derivative of Greek 4521 ; a "sabbatism", i.e. (figuratively) the repose of Christianity (as a type of heaven) :--rest. see Greek 4521
4521. σάββατον sábbaton sab'-bat-on of Hebrew origin ( Hebrew 07676 ); the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications :--sabbath (day), week. see Hebrew 07676
4522. σαγήνη sagḗnē sag-ay'-nay from a derivative of σάττω sáttō (to equip) meaning furniture, especially a pack-saddle (which in the East is merely a bag of netted rope); a "seine" for fishing :--net.
4523. Σαδδουκαῖος Saddoukaîos sad-doo-kah'-yos probably from Greek 4524 ; a Sadducæan (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical Israelite :--Sadducee. see Greek 4524
4524. Σαδώκ Sadṓk sad-oke' of Hebrew origin ( Hebrew 06659 ); Sadoc (i.e. Tsadok), an Israelite :--Sadoc. see Hebrew 06659
4525. σαίνω saínō sah'-ee-no akin to Greek 4579 ; to wag (as a dog its tail fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively, disturb) :--move. see Greek 4579
4526. σάκκος sákkos sak'-kos of Hebrew origin ( Hebrew 08242 ); "sack"-cloth, i.e. mohair (the material or garments made of it, worn as a sign of grief) :-- sackcloth. see Hebrew 08242
4527. Σαλά Salá sal-ah' of Hebrew origin ( Hebrew 07974 ); Sala (i.e. Shelach), a patriarch :--Sala. see Hebrew 07974
4528. Σαλαθιήλ Salathiḗl sal-ath-ee-ale' of Hebrew origin ( Hebrew 07597 ); Salathiel (i.e. Shealtiel), an Israelite :--Salathiel. see Hebrew 07597
4529. Σαλαμίς Salamís sal-am-ece' probably from Greek 4535 (from the surge on the shore); Salamis, a place in Cyprus :--Salamis. see Greek 4535
TOP 4500 4510 4520 4530 4540 4550 4560 4570 4580 4590 END
4530. Σαλείμ Saleím sal-ime' probably from the same as Greek 4531 ; Salim, a place in Palestine :--Salim. see Greek 4531
4531. σαλεύω saleúō sal-yoo'-o from Greek 4535 ; to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite :--move, shake (together), which can(-not) be shaken, stir up. see Greek 4535
4532. Σαλήμ Salḗm sal-ame' of Hebrew origin ( Hebrew 08004 ); Salem (i.e. Shalem), a place in Palestine :--Salem. see Hebrew 08004
4533. Σαλμών Salmṓn sal-mone' of Hebrew origin ( Hebrew 08012 ); Salmon, an Israelite :--Salmon. see Hebrew 08012
4534. Σαλμώνη Salmṓnē sal-mo'-nay perhaps of similar origin to Greek 4529 ; Salmone, a place in Crete :--Salmone. see Greek 4529
4535. σάλος sálos sal'-os probably from the base of Greek 4525 ; a vibration, i.e. (specially), billow :--wave. see Greek 4525
4536. σάλπιγξ sálpinx sal'-pinx perhaps from Greek 4535 (through the idea of quavering or reverberation); a trumpet :--trump(-et). see Greek 4535
4537. σαλπίζω salpízō sal-pid'-zo from Greek 4536 ; to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively) :--(which are yet to) sound (a trumpet). see Greek 4536
4538. σαλπιστής salpistḗs sal-pis-tace' from Greek 4537 ; a trumpeter :--trumpeter. see Greek 4537
4539. Σαλώμη Salṓmē sal-o'-may probably of Hebrew origin (feminine from Hebrew 07965 ); Salome (i.e. Shelomah), an Israelitess :--Salome. see Hebrew 07965
TOP 4500 4510 4520 4530 4540 4550 4560 4570 4580 4590 END
4540. Σαμάρεια Samáreia sam-ar'-i-ah of Hebrew origin ( Hebrew 08111 ); Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine :--Samaria. see Hebrew 08111
4541. Σαμαρείτης Samareítēs sam-ar-i'-tace from Greek 4540 ; a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria :--Samaritan. see Greek 4540
4542. Σαμαρεῖτις Samareîtis sam-ar-i'-tis feminine of Greek 4541 ; a Samaritess, i.e. woman of Samaria :--of Samaria. see Greek 4541
4543. Σαμοθρᾴκη Samothráikē sam-oth-rak'-ay from Greek 4544 and Θτρᾴκη Thtráikē (Thrace); Samo-thrace (Samos of Thrace), an island in the Mediterranean :--Samothracia. see Greek 4544
4544. Σάμος Sámos sam'-os of uncertain affinity; Samus, an island of the Mediterranean :--Samos.
4545. Σαμουήλ Samouḗl sam-oo-ale' of Hebrew origin ( Hebrew 08050 ); Samuel (i.e. Shemuel), an Israelite :--Samuel. see Hebrew 08050
4546. Σαμψών Sampsṓn samp-sone' of Hebrew origin ( Hebrew 08123 ); Sampson (i.e. Shimshon), an Israelite :--Samson. see Hebrew 08123
4547. σανδάλιον sandálion san-dal'-ee-on neuter of a derivative of σάνδαλον sándalon (a "sandal"; of uncertain origin); a slipper or sole-pad :--sandal.
4548. σανίς sanís san-ece' of uncertain affinity; a plank :--board.
4549. Σαούλ Saoúl sah-ool' of Hebrew origin ( Hebrew 07586 ); Saul (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul :--Saul. Compare see Greek 4569. see Greek 4569 see Hebrew 07586
TOP 4500 4510 4520 4530 4540 4550 4560 4570 4580 4590 END
4550. σαπρός saprós sap-ros' from Greek 4595 ; rotten, i.e. worthless (literally or morally) :--bad, corrupt. Compare see Greek 4190. see Greek 4595 see Greek 4190
4551. Σαπφείρη Sappheírē sap-fi'-ray feminine of Greek 4552 ; Sapphire, an Israelitess :--Sapphira. see Greek 4552
4552. σάπφειρος sáppheiros sap'-fi-ros of Hebrew origin ( Hebrew 05601 ); a "sapphire" or lapis-lazuli gem :--sapphire. see Hebrew 05601
4553. σαργάνη sargánē sar-gan'-ay apparently of Hebrew origin ( Hebrew 08276 ); a basket (as interwoven or wicker-work :--basket. see Hebrew 08276
4554. Σάρδεις Sárdeis sar'-dice plural of uncertain derivation; Sardis, a place in Asia Minor :--Sardis.
4555. σάρδινος sárdinos sar'-dee-nos from the same as Greek 4556 ; sardine ( Greek 3037 being implied), i.e. a gem, so called :--sardine. see Greek 4556 see Greek 3037
4556. σάρδιος sárdios sar'-dee-os properly, an adjective from an uncertain base; sardian (3037 being implied), i.e. (as noun) the gem so called :--sardius.
4557. σαρδόνυξ sardónyx sar-don'-oox from the base of Greek 4556 and ὄνυξ ónyx (the nail of a finger; hence the "onyx" stone); a "sardonyx", i.e. the gem so called :-- sardonyx. see Greek 4556
4558. Σάρεπτα Sárepta sar'-ep-tah of Hebrew origin ( Hebrew 06886 ); Sarepta (i.e. Tsarephath), a place in Palestine :--Sarepta. see Hebrew 06886
4559. σαρκικός sarkikós sar-kee-kos' from Greek 4561 ; pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate :--carnal, fleshly. see Greek 4561
TOP 4500 4510 4520 4530 4540 4550 4560 4570 4580 4590 END
4560. σάρκινος sárkinos sar'-kee-nos from Greek 4561 ; similar to flesh, i.e. (by analogy) soft :--fleshly. see Greek 4561
4561. σάρξ sárx sarx probably from the base of Greek 4563 ; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such) :--carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). see Greek 4563
4562. Σαρούχ Saroúch sar-ooch' of Hebrew origin ( Hebrew 08286 ); Saruch (i.e. Serug), a patriarch :--Saruch. see Hebrew 08286
4563. σαρόω saróō sar-o'-o from a derivative of σαίρω saírō (to brush off; akin to Greek 4951); meaning a broom; to sweep :--sweep. see Greek 4951
4564. Σάῤῥα Sárrha sar'-hrah of Hebrew origin ( Hebrew 08283 ); Sarra (i.e. Sarah), the wife of Abraham :--Sara, Sarah. see Hebrew 08283
4565. Σάρων Sárōn sar'-one of Hebrew origin ( Hebrew 08289 ); Saron (i.e. Sharon), a district of Palestine :--Saron. see Hebrew 08289
4566. Σατᾶν Satân sat-an' of Hebrew origin ( Hebrew 07854 ); Satan, i.e. the devil :--Satan. Compare see Greek 4567. see Greek 4567 see Hebrew 07854
4567. Σατανᾶς Satanâs sat-an-as' of Chaldee origin corresponding to Hebrew 04566 (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil :--Satan. see Hebrew 04566
4568. σάτον sáton sat'-on of Hebrew origin ( Hebrew 05429 ); a certain measure for things dry :--measure. see Hebrew 05429
4569. Σαῦλος Saûlos sow'-los of Hebrew origin, the same as Greek 4549 ; Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul :--Saul. see Greek 4549
TOP 4500 4510 4520 4530 4540 4550 4560 4570 4580 4590 END
4570. σβέννυμι sbénnymi sben'-noo-mee a prolonged form of an apparently primary verb; to extinguish (literally or figuratively) :--go out, quench.
4571. σέ sé seh accusative case singular of Greek 4771 ; thee :--thee, thou, X thy house. see Greek 4771
4572. σεαυτοῦ seautoû seh-ow-too' genitive case from Greek 4571 and Greek 846 , also dative case of the same, σεαυτῷ seautōi seh-ow-to', and accusative case σεαυτόν seautón seh-ow-ton', likewise contracted σαυτοῦ sautoû sow-too', σαυτῷ sautōi sow-to', and σαυτόν sautón sow-ton', respectively; of (with, to) thyself :--thee, thine own self, (thou) thy(-self). see Greek 4571 see Greek 846
4573. σεβάζομαι sebázomai seb-ad'-zom-ahee middle voice from a derivative of Greek 4576 ; to venerate, i.e. adore :--worship. see Greek 4576
4574. σέβασμα sébasma seb'-as-mah from Greek 4573 ; something adored, i.e. an object of worship (god, altar, etc) :--devotion, that is worshipped. see Greek 4573
4575. σεβαστός sebastós seb-as-tos' from Greek 4573 ; venerable (august), i.e. (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adjective) imperial :--Augustus(-'). see Greek 4573
4576. σέβομαι sébomai seb'-om-ahee middle voice of an apparently primary verb; to revere, i.e. adore :--devout, religious, worship.
4577. σειρά seirá si-rah' probably from Greek 4951 through its congener εἴρω eírō (to fasten; akin to Greek 138); a chain (as binding or drawing) :--chain. see Greek 4951 see Greek 138
4578. σεισμός seismós sice-mos' from Greek 4579 ; a commotion, i.e. (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake :--earthquake, tempest. see Greek 4579
4579. σείω seíō si'-o apparently a primary verb; to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern) :--move, quake, shake.
TOP 4500 4510 4520 4530 4540 4550 4560 4570 4580 4590 END
4580. Σεκοῦνδος Sekoûndos sek-oon'-dos of Latin origin; "second"; Secundus, a Christian :--Secundus.
4581. Σελεύκεια Seleúkeia sel-yook'-i-ah from Σέλευκος Séleukos (Seleucus, a Syrian king); Seleuceia, a place in Syria :--Seleucia.
4582. σελήνη selḗnē sel-ay'-nay from σέλας sélas (brilliancy; probably akin to the alternate of Greek 138, through the idea of attractiveness); the moon :--moon. see Greek 138
4583. σεληνιάζομαι selēniázomai sel-ay-nee-ad'-zom-ahee middle voice or passive from a presumed derivative of Greek 4582 ; to be moon-struck, i.e. crazy :--be a lunatic. see Greek 4582
4584. Σεμεΐ Semeḯ sem-eh-ee' of Hebrew origin ( Hebrew 08096 ); Semei (i.e. Shimi), an Israelite :--Semei. see Hebrew 08096
4585. σεμίδαλις semídalis sem-id'-al-is probably of foreign origin; fine wheaten flour :--fine flour.
4586. σεμνός semnós sem-nos' from Greek 4576 ; venerable, i.e. honorable :--grave, honest. see Greek 4576
4587. σεμνότης semnótēs sem-not'-ace from Greek 4586 ; venerableness, i.e. probity :--gravity, honesty. see Greek 4586
4588. Σέργιος Sérgios serg'-ee-os of Latin origin; Sergius, a Roman :--Sergius.
4589. Σήθ Sḗth sayth of Hebrew origin ( Hebrew 08352 ); Seth (i.e. Sheth), a patriarch :--Seth. see Hebrew 08352
TOP 4500 4510 4520 4530 4540 4550 4560 4570 4580 4590 END
4590. Σήμ Sḗm same of Hebrew origin ( Hebrew 08035 ); Sem (i.e. Shem), a patriarch :-- Sem. see Hebrew 08035
4591. σημαίνω sēmaínō say-mah'-ee-no from σῆμα sēma (a mark; of uncertain derivation); to indicate :--signify.
4592. σημεῖον sēmeîon say-mi'-on neuter of a presumed derivative of the base of Greek 4591 ; an indication, especially ceremonially or supernaturally :--miracle, sign, token, wonder. see Greek 4591
4593. σημειόω sēmeióō say-mi-o'-o from Greek 4592 ; to distinguish, i.e. mark (for avoidance) :--note. see Greek 4592
4594. σήμερον sḗmeron say'-mer-on neuter (as adverb) of a presumed compound of the article Greek 3588 (t changed to s) and Greek 2250 ; on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) :--this (to-)day. see Greek 3588 see Greek 2250
4595. σήπω sḗpō say'-po apparently a primary verb; to putrefy, i.e. (figuratively) perish :--be corrupted.
4596. σηρικός sērikós say-ree-kos' from Σήρ Sḗr (an Indian tribe from whom silk was procured; hence the name of the silk-worm); Seric, i.e. silken (neuter as noun, a silky fabric) :--silk.
4597. σής sḗs sace apparently of Hebrew origin ( Hebrew 05580 ); a moth :--moth. see Hebrew 05580
4598. σητόβρωτος sētóbrōtos say-tob'-ro-tos from Greek 4597 and a derivative of Greek 977 ; moth-eaten :--motheaten. see Greek 4597 see Greek 977
4599. σθενόω sthenóō sthen-o'-o from σθένος sthénos (bodily vigor; probably akin to the base of Greek 2476); to strengthen, i.e. (figuratively) confirm (in spiritual knowledge and power) :--strengthen. see Greek 2476
TOP 4000 4100 4200 4300 4400 4500 4600 4700 4800 4900 END
4600. σιαγών siagṓn see-ag-one' of uncertain derivation; the jaw-bone, i.e. (by implication) the cheek or side of the face :--cheek.
4601. σιγάω sigáō see-gah'-o from Greek 4602 ; to keep silent (transitively or intransitively) :--keep close (secret, silence), hold peace. see Greek 4602
4602. σιγή sigḗ see-gay' apparently from σίζω sízō (to hiss, i.e. hist or hush); silence :--silence. Compare see Greek 4623. see Greek 4623
4603. σιδήρεος sidḗreos sid-ay'-reh-os from Greek 4604 ; made of iron :--(of) iron. see Greek 4604
4604. σίδηρος sídēros sid'-ay-ros of uncertain derivation; iron :--iron.
4605. Σιδών Sidṓn sid-one' of Hebrew origin ( Hebrew 06721 ); Sidon (i.e. Tsidon), a place in Palestine :--Sidon. see Hebrew 06721
4606. Σιδώνιος Sidṓnios sid-o'-nee-os from Greek 4605 ; a Sidonian, i.e. inhabitant of Sidon :--of Sidon. see Greek 4605
4607. σικάριος sikários sik-ar'-ee-os of Latin origin; a dagger-man or assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the Romans) :--murderer. Compare see Greek 5406. see Greek 5406
4608. σίκερα síkera sik'-er-ah of Hebrew origin ( Hebrew 07941 ); an intoxicant, i.e. intensely fermented liquor :--strong drink. see Hebrew 07941
4609. Σίλας Sílas see'-las contraction for Greek 4610 ; Silas, a Christian :--Silas. see Greek 4610
TOP 4600 4610 4620 4630 4640 4650 4660 4670 4680 4690 END
4610. Σιλουανός Silouanós sil-oo-an-os' of Latin origin; "silvan"; Silvanus, a Christian :--Silvanus. Compare see Greek 4609. see Greek 4609
4611. Σιλωάμ Silōám sil-o-am' of Hebrew origin ( Hebrew 07975 ); Siloam (i.e. Shiloach), a pool of Jerusalem :--Siloam. see Hebrew 07975
4612. σιμικίνθιον simikínthion sim-ee-kin'-thee-on of Latin origin; a semicinctium or half-girding, i.e. narrow covering (apron) :--apron.
4613. Σίμων Símōn see'-mone of Hebrew origin ( Hebrew 08095 ); Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites :--Simon. Compare see Greek 4826. see Greek 4826 see Hebrew 08095
4614. Σινᾶ Sinâ see-nah' of Hebrew origin ( Hebrew 05514 ); Sina (i.e. Sinai), a mountain in Arabia :--Sina. see Hebrew 05514
4615. σίναπι sínapi sin'-ap-ee perhaps from σίνομαι sínomai (to hurt, i.e. sting); mustard (the plant) :--mustard.
4616. σινδών sindṓn sin-done' of uncertain (perhaps foreign) origin; byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it) :--(fine) linen (cloth).
4617. σινιάζω siniázō sin-ee-ad'-zo from σινίον siníon (a sieve); to riddle (figuratively) :--sift.
4618. σιτευτός siteutós sit-yoo-ros' from a derivative of Greek 4621 ; grain-fed, i.e. fattened :--fatted. see Greek 4621
4619. σιτιστός sitistós sit-is-tos' from a derivative of Greek 4621 ; grained, i.e. fatted :--fatling. see Greek 4621
TOP 4600 4610 4620 4630 4640 4650 4660 4670 4680 4690 END
4620. σιτόμετρον sitómetron sit-om'-et-ron from Greek 4621 and Greek 3358 ; a grain-measure, i.e. (by implication) ration (allowance of food) :--portion of meat. see Greek 4621 see Greek 3358
4621. σῖτος sîtos see'-tos of uncertain derivation; grain, especially wheat :--corn, wheat.
4622. Σιών Siṓn see-own' of Hebrew origin ( Hebrew 06726 ); Sion (i.e. Tsijon), a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant or triumphant) :--Sion. see Hebrew 06726
4623. σιωπάω siōpáō see-o-pah'-o from σιωπή siōpḗ (silence, i.e. a hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from Greek 4602, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water) :--dumb, (hold) peace. see Greek 4602
4624. σκανδαλίζω skandalízō skan-dal-id'-zo from Greek 4625 ; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure) :--(make to) offend. see Greek 4625
4625. σκάνδαλον skándalon skan'-dal-on ("scandal"); probably from a derivative of Greek 2578 ; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin) :--occasion to fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock. see Greek 2578
4626. σκάπτω skáptō skap'-to apparently a primary verb; to dig :--dig.
4627. σκάφη skáphē skaf'-ay a "skiff" (as if dug out), or yawl (carried aboard a large vessel for landing) :--boat.
4628. σκέλος skélos skel'-os apparently from σκέλλω skéllō (to parch; through the idea of leanness); the leg (as lank) :--leg.
4629. σκέπασμα sképasma skep'-as-mah from a derivative of σκέπας sképas (a covering; perhaps akin to the base of Greek 4649 through the idea of noticeableness); clothing :--raiment. see Greek 4649
TOP 4600 4610 4620 4630 4640 4650 4660 4670 4680 4690 END
4630. Σκευᾶς Skeuâs skyoo-as' apparently of Latin origin; left-handed; Scevas (i.e. Scævus), an Israelite :--Sceva.
4631. σκευή skeuḗ skyoo-ay' from Greek 4632 ; furniture, i.e. spare tackle :--tackling. see Greek 4632
4632. σκεῦος skeûos skyoo'-os of uncertain affinity; a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively [specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband]) :--goods, sail, stuff, vessel.
4633. σκηνή skēnḗ skay-nay' apparently akin to Greek 4632 and Greek 4639 ; a tent or cloth hut (literally or figuratively) :--habitation, tabernacle. see Greek 4639 see Greek 4632
4634. σκηνοπηγία skēnopēgía skay-nop-ayg-ee'-ah from Greek 4636 and Greek 4078 ; the Festival of Tabernacles (so called from the custom of erecting booths for temporary homes) :--tabernacles. see Greek 4636 see Greek 4078
4635. σκηνοποιός skēnopoiós skay-nop-oy-os' from Greek 4633 and Greek 4160 ; a manufacturer of tents :--tent-maker. see Greek 4633 see Greek 4160
4636. σκῆνος skēnos skay'-nos from Greek 4633 ; a hut or temporary residence, i.e. (figuratively) the human body (as the abode of the spirit) :--tabernacle. see Greek 4633
4637. σκηνόω skēnóō skay-no'-o from Greek 4636 ; to tent or encamp, i.e. (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specially), to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of protection and communion) :-- dwell. see Greek 4636
4638. σκήνωμα skḗnōma skay'-no-mah from Greek 4637 ; an encampment, i.e. (figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a tenement for the soul) :-- tabernacle. see Greek 4637
4639. σκιά skiá skee'-ah apparently a primary word; "shade" or a shadow (literally or figuratively (darkness of error or an adumbration)) :-- shadow.
TOP 4600 4610 4620 4630 4640 4650 4660 4670 4680 4690 END
4640. σκιρτάω skirtáō skeer-tah'-o akin to σκαίρω skaírō (to skip); to jump, i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus) :--leap (for joy).
4641. σκληροκαρδία sklērokardía sklay-rok-ar-dee'-ah feminine of a compound of Greek 4642 and Greek 2588 ; hard-heartedness, i.e. (specially), destitution of (spiritual) perception :--hardness of heart. see Greek 4642 see Greek 2588
4642. σκληρός sklērós sklay-ros' from the base of Greek 4628 ; dry, i.e. hard or tough (figuratively, harsh, severe) :--fierce, hard. see Greek 4628
4643. σκληρότης sklērótēs sklay-rot'-ace from Greek 4642 ; callousness, i.e. (figuratively) stubbornness :--hardness. see Greek 4642
4644. σκληροτράχηλος sklērotráchēlos sklay-rot-rakh'-ay-los from Greek 4642 and Greek 5137 ; hardnaped, i.e. (figuratively) obstinate :--stiffnecked. see Greek 4642 see Greek 5137
4645. σκληρύνω sklērýnō sklay-roo'-no from Greek 4642 ; to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn :--harden. see Greek 4642
4646. σκολιός skoliós skol-ee-os' from the base of Greek 4628 ; warped, i.e. winding; figuratively, perverse :--crooked, froward, untoward. see Greek 4628
4647. σκόλοψ skólops skol'-ops perhaps from the base of Greek 4628 and Greek 3700 ; withered at the front, i.e. a point or prickle (figuratively, a bodily annoyance or disability) :--thorn. see Greek 4628 see Greek 3700
4648. σκοπέω skopéō skop-eh'-o from Greek 4649 ; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard :--consider, take heed, look at (on), mark. Compare see Greek 3700. see Greek 4649 see Greek 3700
4649. σκοπός skopós skop-os' from σκέπτομαι sképtomai (to peer about ("skeptic"); perhaps akin to Greek 4626 through the idea of concealment; compare Greek 4629); a watch (sentry or scout), i.e. (by implication) a goal :--mark. see Greek 4626 see Greek 4629
TOP 4600 4610 4620 4630 4640 4650 4660 4670 4680 4690 END
4650. σκορπίζω skorpízō skor-pid'-zo apparently from the same as Greek 4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal :--disperse abroad, scatter (abroad). see Greek 4651
4651. σκορπίος skorpíos skor-pee'-os probably from an obsolete σκέρπω skérpō (perhaps strengthened from the base of Greek 4649 and meaning to pierce); a "scorpion" (from its sting) :--scorpion. see Greek 4649
4652. σκοτεινός skoteinós skot-i-nos' from Greek 4655 ; opaque, i.e. (figuratively) benighted :--dark, full of darkness. see Greek 4655
4653. σκοτία skotía skot-ee'-ah from Greek 4655 ; dimness, obscurity (literally or figuratively) :--dark(-ness). see Greek 4655
4654. σκοτίζω skotízō skot-id-zo from Greek 4655 ; to obscure (literally or figuratively) :--darken. see Greek 4655
4655. σκότος skótos skot'-os from the base of Greek 4639 ; shadiness, i.e. obscurity (literally or figuratively) :--darkness. see Greek 4639
4656. σκοτόω skotóō skot-o'-o from Greek 4655 ; to obscure or blind (literally or figuratively) :--be full of darkness. see Greek 4655
4657. σκύβαλον skýbalon skoo'-bal-on neuter of a presumed derivative of Greek 1519 and Greek 2965 and Greek 906 ; what is thrown to the dogs, i.e. refuse (ordure) :--dung. see Greek 1519 see Greek 2965 see Greek 906
4658. Σκύθης Skýthēs skoo'-thace probably of foreign origin; a Scythene or Scythian, i.e. (by implication) a savage :--Scythian.
4659. σκυθρωπός skythrōpós skoo-thro-pos' from σκυθρός skythrós (sullen) and a derivative of Greek 3700 ; angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a mournful appearance :--of a sad countenance. see Greek 3700
TOP 4600 4610 4620 4630 4640 4650 4660 4670 4680 4690 END
4660. σκύλλω skýllō skool'-lo apparently a primary verb; to flay, i.e. (figuratively) to harass :--trouble(self).
4661. σκῦλον skŷlon skoo'-lon neuter from Greek 4660 ; something stripped (as a hide), i.e. booty :--spoil. see Greek 4660
4662. σκωληκόβρωτος skōlēkóbrōtos sko-lay-kob'-ro-tos from Greek 4663 and a derivative of Greek 977 ; worm-eaten, i.e. diseased with maggots :--eaten of worms. see Greek 4663 see Greek 977
4663. σκώληξ skṓlēx sko'-lakes of uncertain derivation; a grub, maggot or earth-worm :--worm.
4664. σμαράγδινος smarágdinos smar-ag'-dee-nos from Greek 4665 ; consisting of emerald :--emerald. see Greek 4665
4665. σμάραγδος smáragdos smar'-ag-dos of uncertain derivation; the emerald or green gem so called :--emerald.
4666. σμύρνα smýrna smoor'-nah apparently strengthened for Greek 3464 ; myrrh :--myrrh. see Greek 3464
4667. Σμύρνα Smýrna smoor'-nah the same as Greek 4666 ; Smyrna, a place in Asia Minor :--Smyrna. see Greek 4666
4668. Σμυρναῖος Smyrnaîos smoor-nah'-yos from Greek 4667 ; a Smyrnæan :--in Smyrna. see Greek 4667
4669. σμυρνίζω smyrnízō smoor-nid'-zo from Greek 4667 ; to tincture with myrrh, i.e. embitter (as a narcotic) :--mingle with myrrh. see Greek 4667
TOP 4600 4610 4620 4630 4640 4650 4660 4670 4680 4690 END
4670. Σόδομα Sódoma sod'-om-ah plural of Hebrew origin ( Hebrew 05467 ); Sodoma (i.e. Sedom), a place in Palestine :--Sodom. see Hebrew 05467
4671. σοί soí soy dative case of Greek 4771 ; to thee :--thee, thine own, thou, thy. see Greek 4771
4672. Σολομών Solomṓn sol-om-one' of Hebrew origin ( Hebrew 08010 ); Solomon (i.e. Shelomoh), the son of David :--Solomon. see Hebrew 08010
4673. σορός sorós sor-os' probably akin to the base of Greek 4987 ; a funereal receptacle (urn, coffin), i.e. (by analogy) a bier :--bier. see Greek 4987
4674. σός sós sos from Greek 4771 ; thine :--thine (own), thy (friend). see Greek 4771
4675. σοῦ soû soo genitive case of Greek 4771 ; of thee, thy :--X home, thee, thine (own), thou, thy. see Greek 4771
4676. σουδάριον soudárion soo-dar'-ee-on of Latin origin; a sudarium (sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse) :--handkerchief, napkin.
4677. Σουσάννα Sousánna soo-san'-nah of Hebrew origin ( Hebrew 07799 feminine); lily; Susannah (i.e. Shoshannah), an Israelitess :--Susanna. see Hebrew 07799
4678. σοφία sophía sof-ee'-ah from Greek 4680 ; wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) :--wisdom. see Greek 4680
4679. σοφίζω sophízō sof-id'-zo from Greek 4680 ; to render wise; in a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. continue plausible error :--cunningly devised, make wise. see Greek 4680
TOP 4600 4610 4620 4630 4640 4650 4660 4670 4680 4690 END
4680. σοφός sophós sof-os' akin to σαφής saphḗs (clear); wise (in a most general application) :--wise. Compare see Greek 5429. see Greek 5429
4681. Σπανία Spanía span-ee'-ah probably of foreign origin; Spania, a region of Europe :--Spain.
4682. σπαράσσω sparássō spar-as'-so prolongation from σπαίρω spaírō (to grasp; apparently strengthened from Greek 4685 through the idea of spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy :--rend, tear. see Greek 4685
4683. σπαργανόω sparganóō spar-gan-o'-o from σπάργανον spárganon (a strip; from a derivative of the base of Greek 4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom) :--wrap in swaddling clothes. see Greek 4682
4684. σπαταλάω spataláō spat-al-ah'-o from σπατάλη spatálē (luxury); to be voluptuous :--live in pleasure, be wanton.
4685. σπάω spáō spah'-o a primary verb; to draw :--draw (out).
4686. σπεῖρα speîra spi'-rah of immediate Latin origin, but ultimately a derivative of Greek 138 in the sense of its cognate Greek 1507 ; a coil (spira, "spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also (by analogy) a squad of Levitical janitors) :--band. see Greek 1507 see Greek 138
4687. σπείρω speírō spi'-ro probably strengthened from Greek 4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively) :--sow(- er), receive seed. see Greek 4685
4688. σπεκουλάτωρ spekoulátōr spek-oo-lat'-ore of Latin origin; a speculator, i.e. military scout (spy or (by extension) life-guardsman) :--executioner.
4689. σπένδω spéndō spen'-do apparently a primary verb; to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) ("spend") :--(be ready to) be offered.
TOP 4600 4610 4620 4630 4640 4650 4660 4670 4680 4690 END
4690. σπέρμα spérma sper'-mah from Greek 4687 ; something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) :--issue, seed. see Greek 4687
4691. σπερμολόγος spermológos sper-mol-og'-os from Greek 4690 and Greek 3004 ; a seed-picker (as the crow), i.e. (figuratively) a sponger, loafer (specially, a gossip or trifler in talk) :--babbler. see Greek 4690 see Greek 3004
4692. σπεύδω speúdō spyoo'-do probably strengthened from Greek 4228 ; to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly :--(make, with) haste unto. see Greek 4228
4693. σπήλαιον spḗlaion spay'-lah-yon neuter of a presumed derivative of σπέος spéos (a grotto); a cavern; by implication, a hiding-place or resort :--cave, den.
4694. σπιλάς spilás spee-las' of uncertain derivation; a ledge or reef of rock in the sea :--spot (by confusion with see Greek 4696). see Greek 4696
4695. σπιλόω spilóō spee-lo'-o from Greek 4696 ; to stain or soil (literally or figuratively) :--defile, spot. see Greek 4696
4696. σπίλος spílos spee'-los of uncertain derivation; a stain or blemish, i.e. (figuratively) defect, disgrace :--spot.
4697. σπλαγχνίζομαι splanchnízomai splangkh-nid'-zom-ahee middle voice from Greek 4698 ; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity :--have (be moved with) compassion. see Greek 4698
4698. σπλάγχνον splánchnon splangkh'-non probably strengthened from σπλήν splḗn (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy :--bowels, inward affection, + tender mercy.
4699. σπόγγος spóngos spong'-gos perhaps of foreign origin; a "sponge" :--spunge.
TOP 4000 4100 4200 4300 4400 4500 4600 4700 4800 4900 END
4700. σποδός spodós spod-os' of uncertain derivation; ashes :--ashes.
4701. σπορά sporá spor-ah' from Greek 4687 ; a sowing, i.e. (by implication) parentage :--seed. see Greek 4687
4702. σπόριμος spórimos spor'-ee-mos from Greek 4703 ; sown, i.e. (neuter plural) a planted field :--corn(-field). see Greek 4703
4703. σπόρος spóros spro'-os from Greek 4687 ; a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown) :--seed (X sown). see Greek 4687
4704. σπουδάζω spoudázō spoo-dad'-zo from Greek 4710 ; to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest :--do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study. see Greek 4710
4705. σπουδαῖος spoudaîos spoo-dah'-yos from Greek 4710 ; prompt, energetic, earnest :--diligent. see Greek 4710
4706. σπουδαιότερον spoudaióteron spoo-dah-yot'-er-on neuter of Greek 4707 as adverb; more earnestly than others), i.e. very promptly :--very diligently. see Greek 4707
4707. σπουδαιότερος spoudaióteros spoo-dah-yot'-er-os comparative of Greek 4705 ; more prompt, more earnest :--more diligent (forward). see Greek 4705
4708. σπουδαιοτέρως spoudaiotérōs spoo-dah-yot-er'-oce adverb from Greek 4707 ; more speedily, i.e. sooner than otherwise :--more carefully. see Greek 4707
4709. σπουδαίως spoudaíōs spoo-dah'-yoce adverb from Greek 4705 ; earnestly, promptly :--diligently, instantly. see Greek 4705
TOP 4700 4710 4720 4730 4740 4750 4760 4770 4780 4790 END
4710. σπουδή spoudḗ spoo-day' from Greek 4692 ; "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness :--business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste. see Greek 4692
4711. σπυρίς spyrís spoo-rece' from Greek 4687 (as woven); a hamper or lunch-receptacle :--basket. see Greek 4687
4712. στάδιον stádion stad'-ee-on from the base of Greek 2476 (as fixed); a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course :--furlong, race. see Greek 2476
4713. στάμνος stámnos stam'-nos from the base of Greek 2476 (as stationary); a jar or earthen tank :--pot. see Greek 2476
4714. στάσις stásis stas'-is from the base of Greek 2476 ; a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy :--dissension, insurrection, X standing, uproar. see Greek 2476
4715. στατήρ statḗr stat-air' from the base of Greek 2746 ; a stander (standard of value), i.e. (specially), a stater or certain coin :--piece of money. see Greek 2746
4716. σταυρός staurós stow-ros' from the base of Greek 2476 ; a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ :--cross. see Greek 2476
4717. σταυρόω stauróō stow-ro'-o from Greek 4716 ; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness :--crucify. see Greek 4716
4718. σταφυλή staphylḗ staf-oo-lay' probably from the base of Greek 4735 ; a cluster of grapes (as if intertwined) :--grapes. see Greek 4735
4719. στάχυς stáchys stakh'-oos from the base of Greek 2476 ; a head of grain (as standing out from the stalk) :--ear (of corn). see Greek 2476
TOP 4700 4710 4720 4730 4740 4750 4760 4770 4780 4790 END
4720. Στάχυς Stáchys stakh'-oos the same as Greek 4719 ; Stachys, a Christian :--Stachys. see Greek 4719
4721. στέγη stégē steg'-ay strengthened from a primary τέγος tégos (a "thatch" or "deck" of a building); a roof :--roof.
4722. στέγω stégō steg'-o from Greek 4721 ; to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently) :--(for-)bear, suffer. see Greek 4721
4723. στείρος steíros sti'-ros a contraction from Greek 4731 (as stiff and unnatural); "sterile" :--barren. see Greek 4731
4724. στέλλω stéllō stel'-lo probably strengthened from the base of Greek 2476 ; properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with) :--avoid, withdraw self. see Greek 2476
4725. στέμμα stémma stem'-mah from the base of Greek 4735 ; a wreath for show :--garland. see Greek 4735
4726. στεναγμός stenagmós sten-ag-mos' from Greek 4727 ; a sigh :--groaning. see Greek 4727
4727. στενάζω stenázō sten-ad'-zo from Greek 4728 ; to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly :--with grief, groan, grudge, sigh. see Greek 4728
4728. στενός stenós sten-os' probably from the base of Greek 2476 ; narrow (from obstacles standing close about) :--strait. see Greek 2476
4729. στενοχωρέω stenochōréō sten-okh-o-reh'-o from the same as Greek 4730 ; to hem in closely, i.e. (figuratively) cramp :--distress, straiten. see Greek 4730
TOP 4700 4710 4720 4730 4740 4750 4760 4770 4780 4790 END
4730. στενοχωρία stenochōría sten-okh-o-ree'-ah from a compound of Greek 4728 and Greek 5561 ; narrowness of room, i.e. (figuratively) calamity :--anguish, distress. see Greek 4728 see Greek 5561
4731. στερεός stereós ster-eh-os' from Greek 2476 ; stiff, i.e. solid, stable (literally or figuratively) :--stedfast, strong, sure. see Greek 2476
4732. στερεόω stereóō ster-eh-o'-o from Greek 4731 ; to solidify, i.e. confirm (literally or figuratively) :--establish, receive strength, make strong. see Greek 4731
4733. στερέωμα steréōma ster-eh'-o-mah from Greek 4732 ; something established, i.e. (abstractly) confirmation (stability) :--stedfastness. see Greek 4732
4734. Στεφανᾶς Stephanâs stef-an-as' probably contraction for στεφανωτός stephanōtós (crowned; from Greek 4737); Stephanas, a Christian :--Stephanas. see Greek 4737
4735. στέφανος stéphanos stef'-an-os from an apparently primary στέφω stéphō (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, Greek 1238), literally or figuratively :--crown. see Greek 1238
4736. Στέφανος Stéphanos stef'-an-os the same as Greek 4735 ; Stephanus, a Christian :--Stephen. see Greek 4735
4737. στεφανόω stephanóō stef-an-o'-o from Greek 4735 ; to adorn with an honorary wreath (literally or figuratively) :--crown. see Greek 4735
4738. στῆθος stēthos stay'-thos from Greek 2476 (as standing prominently); the (entire external) bosom, i.e. chest :--breast. see Greek 2476
4739. στήκω stḗkō stay'-ko from the perfect tense of Greek 2476 ; to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere :--stand (fast). see Greek 2476
TOP 4700 4710 4720 4730 4740 4750 4760 4770 4780 4790 END
4740. στηριγμός stērigmós stay-rig-mos' from Greek 4741 ; stability (figuratively) :--stedfastness. see Greek 4741
4741. στηρίζω stērízō stay-rid'-zo from a presumed derivative of Greek 2476 (like Greek 4731 ); to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm :--fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen. see Greek 2476 see Greek 4731
4742. στίγμα stígma stig'-mah from a primary στίζω stízō (to "stick", i.e. prick); a mark incised or punched (for recognition of ownership), i.e. (figuratively) scar of service :--mark.
4743. στιγμή stigmḗ stig-may' feminine of Greek 4742 ; a point of time, i.e. an instant :--moment. see Greek 4742
4744. στίλβω stílbō stil'-bo apparently a primary verb; to gleam, i.e. flash intensely :--shining.
4745. στοά stoá sto-ah' probably from Greek 2476 ; a colonnade or interior piazza :--porch. see Greek 2476
4746. στοιβάς stoibás stoy-bas' from a primary στείβω steíbō (to "step" or "stamp"); a spread (as if tramped flat) of loose materials for a couch, i.e. (by implication) a bough of a tree so employed :--branch.
4747. στοιχεῖον stoicheîon stoy-khi'-on neuter of a presumed derivative of the base of Greek 4748 ; something orderly in arrangement, i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent (literally), proposition (figuratively) :--element, principle, rudiment. see Greek 4748
4748. στοιχέω stoichéō stoy-kheh'-o from a derivative of στείχω steíchō (to range in regular line); to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety :--walk (orderly).
4749. στολή stolḗ stol-ay' from Greek 4724 ; equipment, i.e. (specially), a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity) :--long clothing (garment), (long) robe. see Greek 4724
TOP 4700 4710 4720 4730 4740 4750 4760 4770 4780 4790 END
4750. στόμα stóma stom'-a probably strengthened from a presumed derivative of the base of Greek 5114 ; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon) :--edge, face, mouth. see Greek 5114
4751. στόμαχος stómachos stom'-akh-os from Greek 4750 ; an orifice (the gullet), i.e. (specially), the "stomach" :--stomach. see Greek 4750
4752. στρατεία strateía strat-i'-ah from Greek 4754 ; military service, i.e. (figuratively) the apostolic career (as one of hardship and danger) :--warfare. see Greek 4754
4753. στράτευμα stráteuma strat'-yoo-mah from Greek 4754 ; an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic) :--army, soldier, man of war. see Greek 4754
4754. στρατεύομαι strateúomai strat-yoo'-om-ahee middle voice from the base of Greek 4756 ; to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations :--soldier, (go to) war(-fare). see Greek 4756
4755. στρατηγός stratēgós strat-ay-gos' from the base of Greek 4756 and Greek 71 or Greek 2233 ; a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (prætor), the chief (præfect) of the (Levitical) temple-wardens :--captain, magistrate. see Greek 4756 see Greek 71 see Greek 2233
4756. στρατιά stratiá strat-ee'-ah feminine of a derivative of στρατός stratós (an army; from the base of Greek 4766, as encamped); camp-likeness, i.e. an army, i.e. (figuratively) the angels, the celestial luminaries :--host. see Greek 4766
4757. στρατιώτης stratiṓtēs strat-ee-o'-tace from a presumed derivative of the same as Greek 4756 ; a camper-out, i.e. a (common) warrior (literally or figuratively) :--soldier. see Greek 4756
4758. στρατολογέω stratologéō strat-ol-og-eh'-o from a compound of the base of Greek 4756 and Greek 3004 (in its original sense); to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army :--choose to be a soldier. see Greek 4756 see Greek 3004
4759. στρατοπεδάρχης stratopedárchēs strat-op-ed-ar'-khace from Greek 4760 and Greek 757 ; a ruler of an army, i.e. (specially), a Prætorian præfect :--captain of the guard. see Greek 4760 see Greek 757
TOP 4700 4710 4720 4730 4740 4750 4760 4770 4780 4790 END
4760. στρατόπεδον stratópedon strat-op'-ed-on from the base of Greek 4756 and the same as Greek 3977 ; a camping-ground, i.e. (by implication) a body of troops :--army. see Greek 4756 see Greek 3977
4761. στρεβλόω streblóō streb-lo'-o from a derivative of Greek 4762 ; to wrench, i.e. (specially), to torture (by the rack), but only figuratively, to pervert :-- wrest. see Greek 4762
4762. στρέφω stréphō stref'-o strengthened from the base of Greek 5157 ; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively) :--convert, turn (again, back again, self, self about). see Greek 5157
4763. στρηνιάω strēniáō stray-nee-ah'-o from a presumed derivative of Greek 4764 ; to be luxurious :--live deliciously. see Greek 4764
4764. στρῆνος strēnos stray'-nos akin to Greek 4731 ; a "straining", "strenuousness" or "strength", i.e. (figuratively) luxury (voluptuousness) :--delicacy. see Greek 4731
4765. στρουθίον strouthíon stroo-thee'-on diminutive of στρουθός strouthós (a sparrow); a little sparrow :--sparrow.
4766. στρώννυμι strṓnnymi strone'-noo-mee prolongation from a still simpler στρόω stróō stro'-o, (used only as an alternate in certain tenses) (probably akin to Greek 4731 through the idea of positing); to "strew," i.e. spread (as a carpet or couch) :--make bed, furnish, spread, strew. see Greek 4731
4767. στυγνητός stygnētós stoog-nay-tos' from a derivative of an obsolete apparently primary στύγω stýgō (to hate); hated, i.e. odious :--hateful.
4768. στυγνάζω stygnázō stoog-nad'-zo from the same as Greek 4767 ; to render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or sombreness of speech) :--lower, be sad. see Greek 4767
4769. στῦλος stŷlos stoo'-los from στύω stýō (to stiffen; properly akin to the base of Greek 2476); a post ("style"), i.e. (figuratively) support :--pillar. see Greek 2476
TOP 4700 4710 4720 4730 4740 4750 4760 4770 4780 4790 END
4770. Στωϊκός Stōïkós sto-ik-os' from Greek 4745 ; a "Stoic" (as occupying a particular porch in Athens), i.e. adherent of a certin philosophy :--Stoick. see Greek 4745
4771. σύ sý soo the personal pronoun of the second person singular; thou :-- thou. See also see Greek 4571, see Greek 4671, see Greek 4675; and for the plural see Greek 5209, see Greek 5210, see Greek 5213, see Greek 5216. see Greek 4675 see Greek 4571 see Greek 4671 see Greek 5209 see Greek 5210 see Greek 5213 see Greek 5216
4772. συγγένεια syngéneia soong-ghen'-i-ah from Greek 4773 ; relationship, i.e. (concretely) relatives :--kindred. see Greek 4773
4773. συγγενής syngenḗs soong-ghen-ace' from Greek 4862 and Greek 1085 ; a relative (by blood); by extension, a fellow countryman :--cousin, kin(-sfolk, -sman). see Greek 4862 see Greek 1085
4774. συγγνώμη syngnṓmē soong-gno'-may from a compound of Greek 4862 and Greek 1097 ; fellow knowledge, i.e. concession :--permission. see Greek 4862 see Greek 1097
4775. συγκάθημαι synkáthēmai soong-kath'-ay-mahee from Greek 4862 and Greek 2521 ; to seat oneself in company with :--sit with. see Greek 4862 see Greek 2521
4776. συγκαθίζω synkathízō soong-kath-id'-zo from Greek 4862 and Greek 2523 ; to give (or take) a seat in company with :--(make) sit (down) together. see Greek 4862 see Greek 2523
4777. συγκακοπαθέω synkakopathéō soong-kak-op-ath-eh'-o from Greek 4862 and Greek 2553 ; to suffer hardship in company with :--be partaker of afflictions. see Greek 4862 see Greek 2553
4778. συγκακουχέω synkakouchéō soong-kak-oo-kheh'-o from Greek 4862 and Greek 2558 ; to maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution together :--suffer affliction with. see Greek 4862 see Greek 2558
4779. συγκαλέω synkaléō soong-kal-eh'-o from Greek 4862 and Greek 2564 ; to convoke :--call together. see Greek 4862 see Greek 2564
TOP 4700 4710 4720 4730 4740 4750 4760 4770 4780 4790 END
4780. συγκαλύπτω synkalýptō soong-kal-oop'-to from Greek 4862 and Greek 2572 ; to conceal altogether :--cover. see Greek 4862 see Greek 2572
4781. συγκάμπτω synkámptō soong-kamp'-to from Greek 4862 and Greek 2578 ; to bend together, i.e. (figuratively) to afflict :--bow down. see Greek 4862 see Greek 2578
4782. συγκαταβαίνω synkatabaínō soong-kat-ab-ah'-ee-no from Greek 4862 and Greek 2597 ; to descend in company with :--go down with. see Greek 4862 see Greek 2597
4783. συγκατάθεσις synkatáthesis soong-kat-ath'-es-is from Greek 4784 ; a deposition (of sentiment) in company with, i.e. (figuratively) accord with :--agreement. see Greek 4784
4784. συγκατατίθεμαι synkatatíthemai soong-kat-at-ith'-em-ahee middle from Greek 4862 and Greek 2698 ; to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e. (figuratively) to accord with :--consent. see Greek 4862 see Greek 2698
4785. συγκαταψηφίζω synkatapsēphízō soong-kat-aps-ay-fid'-zo from Greek 4862 and a compound of Greek 2596 and Greek 5585 ; to count down in company with, i.e. enroll among :--number with. see Greek 4862 see Greek 2596 see Greek 5585
4786. συγκεράννυμι synkeránnymi soong-ker-an'-noo-mee from Greek 4862 and Greek 2767 ; to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate :--mix with, temper together. see Greek 4862 see Greek 2767
4787. συγκινέω synkinéō soong-kin-eh'-o from Greek 4682 and Greek 2795 ; to move together, i.e. (specially), to excite as a mass (to sedition) :--stir up. see Greek 4682 see Greek 2795
4788. συγκλείω synkleíō soong-kli'-o from Greek 4862 and Greek 2808 ; to shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to :--conclude, inclose, shut up. see Greek 4862 see Greek 2808
4789. συγκληρονόμος synklēronómos soong-klay-ron-om'-os from Greek 4862 and Greek 2818 ; a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common :--fellow (joint)-heir, heir together, heir with. see Greek 4862 see Greek 2818
TOP 4700 4710 4720 4730 4740 4750 4760 4770 4780 4790 END
4790. συγκοινωνέω synkoinōnéō soong-koy-no-neh'-o from Greek 4862 and Greek 2841 ; to share in company with, i.e. co-participate in :--communicate (have fellowship) with, be partaker of. see Greek 4862 see Greek 2841
4791. συγκοινωνός synkoinōnós soong-koy-no-nos' from Greek 4862 and Greek 2844 ; a co-participant :--companion, partake(-r, -r with). see Greek 4862 see Greek 2844
4792. συγκομίζω synkomízō soong-kom-id'-zo from Greek 4862 and Greek 2865 ; to convey together, i.e. collect or bear away in company with others :--carry. see Greek 4862 see Greek 2865
4793. συγκρίνω synkrínō soong-kree'-no from Greek 4862 and Greek 2919 ; to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance) :--compare among (with). see Greek 4862 see Greek 2919
4794. συγκύπτω synkýptō soong-koop'-to from Greek 4862 and Greek 2955 ; to stoop altogether, i.e. be completely overcome by :--bow together. see Greek 4862 see Greek 2955
4795. συγκυρία synkyría soong-koo-ree'-ah from a comparative of Greek 4862 and κυρέω kyréō (to light or happen; from the base of Greek 2962); concurrence, i.e. accident :--chance. see Greek 4862 see Greek 2962
4796. συγχαίρω synchaírō soong-khah'-ee-ro from Greek 4862 and Greek 5463 ; to sympathize in gladness, congratulate :--rejoice in (with). see Greek 4862 see Greek 5463
4797. συγχέω synchéō soong-kheh'-o from Greek 4862 and χέω chéō (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind) :--confound, confuse, stir up, be in an uproar. see Greek 4862
4798. συγχράομαι synchráomai soong-khrah'-om-ahee from Greek 4862 and Greek 5530 ; to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common :--have dealings with. see Greek 4862 see Greek 5530
4799. σύγχυσις sýnchysis soong'-khoo-sis from Greek 4797 ; commixture, i.e. (figuratively) riotous disturbance :--confusion. see Greek 4797
TOP 4000 4100 4200 4300 4400 4500 4600 4700 4800 4900 END
4800. συζάω syzáō sood-zah'-o from Greek 4862 and Greek 2198 ; to continue to live in common with, i.e. co-survive (literally or figuratively) :--live with. see Greek 4862 see Greek 2198
4801. συζεύγνυμι syzeúgnymi sood-zyoog'-noo-mee from Greek 4862 and the base of Greek 2201 ; to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in marriage) :--join together. see Greek 4862 see Greek 2201
4802. συζητέω syzētéō sood-zay-teh'-o from Greek 4862 and Greek 2212 ; to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil :--dispute (with), enquire, question (with), reason (together). see Greek 4862 see Greek 2212
4803. συζήτησις syzḗtēsis sood-zay'-tay-sis from Greek 4802 ; mutual questioning, i.e. discussion :--disputation(-ting), reasoning. see Greek 4802
4804. συζητητής syzētētḗs sood-zay-tay-tace' from Greek 4802 ; a disputant, i.e. sophist :--disputer. see Greek 4802
4805. σύζυγος sýzygos sood'-zoo-gos from Greek 4801 ; co-yoked, i.e. (figuratively) as noun, a colleague; probably rather as a proper name; Syzygus, a Christian :--yokefellow. see Greek 4801
4806. συζωοποιέω syzōopoiéō sood-zo-op-oy-eh'-o from Greek 4862 and Greek 2227 ; to reanimate conjointly with (figuratively) :--quicken together with. see Greek 4862 see Greek 2227
4807. συκάμινος sykáminos soo-kam'-ee-nos of Hebrew origin ( Greek 08256 ) in imitation of Greek 4809 ; a sycamore-fig tree :--sycamine tree. see Greek 4809 see Hebrew 08256
4808. συκῆ sykē soo-kay' from Greek 4810 ; a fig-tree :--fig tree. see Greek 4810
4809. συκομωραία sykomōraía soo-kom-o-rah'-yah from Greek 4810 and μόρον móron (the mulberry); the "sycamore"-fig tree :--sycamore tree. Compare see Greek 4807. see Greek 4810 see Greek 4807
TOP 4800 4810 4820 4830 4840 4850 4860 4870 4880 4890 END
4810. σῦκον sŷkon soo'-kon apparently a primary word; a fig :--fig.
4811. συκοφαντέω sykophantéō soo-kof-an-teh'-o from a compound of Greek 4810 and a derivative of Greek 5316 ; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort) :--accuse falsely, take by false accusation. see Greek 4810 see Greek 5316
4812. συλαγωγέω sylagōgéō soo-lag-ogue-eh'-o from the base of Greek 4813 and (the reduplicated form of) Greek 71 ; to lead away as booty, i.e. (figuratively) seduce :--spoil. see Greek 4813 see Greek 71
4813. συλάω syláō soo-lah'-o from a derivative of σύλλω sýllō (to strip; probably akin to Greek 138; compare Greek 4661); to despoil :--rob. see Greek 138 see Greek 4661
4814. συλλαλέω syllaléō sool-lal-eh'-o from Greek 4862 and Greek 2980 ; to talk together, i.e. converse :--commune (confer, talk) with, speak among. see Greek 4862 see Greek 2980
4815. συλλαμβάνω syllambánō sool-lam-ban'-o from Greek 4862 and Greek 2983 ; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid :--catch, conceive, help, take. see Greek 4862 see Greek 2983
4816. συλλέγω syllégō sool-leg'-o from Greek 4862 and Greek 3004 in its original sense; to collect :--gather (together, up). see Greek 4862 see Greek 3004
4817. συλλογίζομαι syllogízomai sool-log-id'-zom-ahee from Greek 4862 and Greek 3049 ; to reckon together (with oneself), i.e. deliberate :--reason with. see Greek 4862 see Greek 3049
4818. συλλυπέω syllypéō sool-loop-eh'-o from Greek 4862 and Greek 3076 ; to afflict jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of) someone :--be grieved. see Greek 4862 see Greek 3076
4819. συμβαίνω symbaínō soom-bah'-ee-no from Greek 4862 and the base of Greek 939 ; to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take place) :--be(-fall), happen (unto). see Greek 4862 see Greek 939
TOP 4800 4810 4820 4830 4840 4850 4860 4870 4880 4890 END
4820. συμβάλλω symbállō soom-bal'-lo from Greek 4862 and Greek 906 ; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally) to join, attack :--confer, encounter, help, make, meet with, ponder. see Greek 4862 see Greek 906
4821. συμβασιλεύω symbasileúō soom-bas-il-yoo'-o from Greek 4862 and Greek 936 ; to be co-regent (figuratively) :--reign with. see Greek 4862 see Greek 936
4822. συμβιβάζω symbibázō soom-bib-ad'-zo from Greek 4862 and βιβάζω bibázō (to force; causative (by reduplication) of the base of Greek 939); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach :--compact, assuredly gather, intrust, knit together, prove. see Greek 4862 see Greek 939
4823. συμβουλεύω symbouleúō soom-bool-yoo'-o from Greek 4862 and Greek 1011 ; to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine :--consult, (give, take) counsel (together). see Greek 4862 see Greek 1011
4824. συμβούλιον symboúlion soom-boo'-lee-on neuter of a presumed derivative of Greek 4825 ; advisement; specially, a deliberative body, i.e. the provincial assessors or lay-court :--consultation, counsel, council. see Greek 4825
4825. σύμβουλος sýmboulos soom'-boo-los from Greek 4862 and Greek 1012 ; a consultor, i.e. adviser :--counsellor. see Greek 4862 see Greek 1012
4826. Συμεών Symeṓn soom-eh-one' from the same as Greek 4613 ; Symeon (i.e. Shimon), the name of five Israelites :--Simeon, Simon. see Greek 4613
4827. συμμαθητής symmathētḗs soom-math-ay-tace' from a compound of Greek 4862 and Greek 3129 ; a co-learner (of Christianity) :--fellow disciple. see Greek 4862 see Greek 3129
4828. συμμαρτυρέω symmartyréō soom-mar-too-reh'-o from Greek 4862 and Greek 3140 ; to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence :--testify unto, (also) bear witness (with). see Greek 4862 see Greek 3140
4829. συμμερίζομαι symmerízomai soom-mer-id'-zom-ahee middle voice from Greek 4862 and Greek 3307 ; to share jointly, i.e. participate in :--be partaker with. see Greek 4862 see Greek 3307
TOP 4800 4810 4820 4830 4840 4850 4860 4870 4880 4890 END
4830. συμμέτοχος symmétochos soom-met'-okh-os from Greek 4862 and Greek 3353 ; a co-participant :--partaker. see Greek 4862 see Greek 3353
4831. συμμιμητής symmimētḗs soom-mim-ay-tace' from a presumed compound of Greek 4862 and Greek 3401 ; a co-imitator, i.e. fellow votary :--follower together. see Greek 4862 see Greek 3401
4832. σύμμορφος sýmmorphos soom-mor-fos' from Greek 4862 and Greek 3444 ; jointly formed, i.e. (figuratively) similar :--conformed to, fashioned like unto. see Greek 4862 see Greek 3444
4833. συμμορφόω symmorphóō soom-mor-fo'-o from Greek 4832 ; to render like, i.e. (figuratively) to assimilate :--make conformable unto. see Greek 4832
4834. συμπαθέω sympathéō soom-path-eh'-o from Greek 4835 ; to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate :--have compassion, be touched with a feeling of. see Greek 4835
4835. συμπαθής sympathḗs soom-path-ace' from Greek 4841 ; having a fellow-feeling ("sympathetic"), i.e. (by implication) mutually commiserative :--having compassion one of another. see Greek 4841
4836. συμπαραγίνομαι symparagínomai soom-par-ag-in'-om-ahee from Greek 4862 and Greek 3854 ; to be present together, i.e. to convene; by implication, to appear in aid :--come together, stand with. see Greek 4862 see Greek 3854
4837. συμπαρακαλέω symparakaléō soom-par-ak-al-eh'-o from Greek 4862 and Greek 3870 ; to console jointly :--comfort together. see Greek 4862 see Greek 3870
4838. συμπαραλαμβάνω symparalambánō soom-par-al-am-ban'-o from Greek 4862 and Greek 3880 ; to take along in company :--take with. see Greek 4862 see Greek 3880
4839. συμπαραμένω symparaménō soom-par-am-en'-o from Greek 4862 and Greek 3887 ; to remain in company, i.e. still live :--continue with. see Greek 4862 see Greek 3887
TOP 4800 4810 4820 4830 4840 4850 4860 4870 4880 4890 END
4840. συμπάρειμι sympáreimi soom-par'-i-mee from Greek 4862 and Greek 3918 ; to be at hand together, i.e. now present :--be here present with. see Greek 4862 see Greek 3918
4841. συμπάσχω sympáschō soom-pas'-kho from Greek 4862 and Greek 3958 (including its alternate); to experience pain jointly or of the same kind (specially, persecution; to "sympathize") :--suffer with. see Greek 4862 see Greek 3958
4842. συμπέμπω sympémpō soom-pem'-po from Greek 4862 and Greek 3992 ; to despatch in company :--send with. see Greek 4862 see Greek 3992
4843. συμπεριλαμβάνω symperilambánō soom-per-ee-lam-ban'-o from Greek 4862 and a compound of Greek 4012 and Greek 2983 ; to take by enclosing altogether, i.e. earnestly throw the arms about one :--embrace. see Greek 4862 see Greek 4012 see Greek 2983
4844. συμπίνω sympínō soom-pee'-no from Greek 4862 and Greek 4095 ; to partake a beverage in company :--drink with. see Greek 4862 see Greek 4095
4845. συμπληρόω symplēróō soom-play-ro'-o from Greek 4862 and Greek 4137 ; to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete) :--(fully) come, fill up. see Greek 4862 see Greek 4137
4846. συμπνίγω sympnígō soom-pnee'-go from Greek 4862 and Greek 4155 ; to strangle completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd :--choke, throng. see Greek 4862 see Greek 4155
4847. συμπολίτης sympolítēs soom-pol-ee'-tace from Greek 4862 and Greek 4177 ; a native of the same town, i.e. (figuratively) co-religionist (fellow-Christian) :--fellow- citizen. see Greek 4862 see Greek 4177
4848. συμπορεύομαι symporeúomai soom-por-yoo'-om-ahee from Greek 4862 and Greek 4198 ; to journey together; by implication, to assemble :--go with, resort. see Greek 4862 see Greek 4198
4849. συμπόσιον sympósion soom-pos'-ee-on neuter of a derivative of the alternate of Greek 4844 ; a drinking-party ("symposium"), i.e. (by extension) a room of guests :--company. see Greek 4844
TOP 4800 4810 4820 4830 4840 4850 4860 4870 4880 4890 END
4850. συμπρεσβύτερος sympresbýteros soom-pres-boo'-ter-os from Greek 4862 and Greek 4245 ; a co-presbyter :--presbyter, also an elder. see Greek 4245 see Greek 4862
4851. συμφέρω symphérō soom-fer'-o from Greek 4862 and Greek 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage :--be better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for). see Greek 4862 see Greek 5342
4852. σύμφημι sýmphēmi soom'-fay-mee from Greek 4862 and Greek 5346 ; to say jointly, i.e. assent to :--consent unto. see Greek 4862 see Greek 5346
4853. συμφυλέτης symphylétēs soom-foo-let'-ace from Greek 4862 and a derivative of Greek 5443 ; a co-tribesman, i.e. native of the same country :--countryman. see Greek 4862 see Greek 5443
4854. σύμφυτος sýmphytos soom'-foo-tos from Greek 4862 and a derivative of Greek 5453 ; grown along with (connate), i.e. (figuratively) closely united to :--planted together. see Greek 4862 see Greek 5453
4855. συμφύω symphýō soom-foo'-o from Greek 4862 and Greek 5453 ; passive, to grow jointly :--spring up with. see Greek 4862 see Greek 5453
4856. συμφωνέω symphōnéō soom-fo-neh'-o from Greek 4859 ; to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact) :--agree (together, with). see Greek 4859
4857. συμφώνησις symphṓnēsis soom-fo'-nay-sis from Greek 4856 ; accordance :--concord. see Greek 4856
4858. συμφωνία symphōnía soom-fo-nee'-ah from Greek 4859 ; unison of sound ("symphony"), i.e. a concert of instruments (harmonious note) :--music. see Greek 4859
4859. σύμφωνος sýmphōnos soom'-fo-nos from Greek 4862 and Greek 5456 ; sounding together (alike), i.e. (figuratively) accordant (neuter as noun, agreement) :-- consent. see Greek 4862 see Greek 5456
TOP 4800 4810 4820 4830 4840 4850 4860 4870 4880 4890 END
4860. συμψηφίζω sympsēphízō soom-psay-fid'-zo from Greek 4862 and Greek 5585 ; to compute jointly :--reckon. see Greek 4862 see Greek 5585
4861. σύμψυχος sýmpsychos soom'-psoo-khos from Greek 4862 and Greek 5590 ; co-spirited, i.e. similar in sentiment :--like-minded. see Greek 4862 see Greek 5590
4862. σύν sýn soon a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than Greek 3326 or Greek 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. :--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness. see Greek 3326 see Greek 3844
4863. συνάγω synágō soon-ag'-o from Greek 4862 and Greek 71 ; to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably) :--+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in. see Greek 4862 see Greek 71
4864. συναγωγή synagōgḗ soon-ag-o-gay' from (the reduplicated form of) Greek 4863 ; an assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church :--assembly, congregation, synagogue. see Greek 4863
4865. συναγωνίζομαι synagōnízomai soon-ag-o-nid'-zom-ahee from Greek 4862 and Greek 75 ; to struggle in company with, i.e. (figuratively) to be a partner (assistant) :--strive together with. see Greek 4862 see Greek 75
4866. συναθλέω synathléō soon-ath-leh'-o from Greek 4862 and Greek 118 ; to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly :--labour with, strive together for. see Greek 4862 see Greek 118
4867. συναθροίζω synathroízō soon-ath-royd'-zo from Greek 4862 and ἀθροίζω athroízō (to hoard); to convene :--call (gather) together. see Greek 4862
4868. συναίρω synaírō soon-ah'-ee-ro from Greek 4862 and Greek 142 ; to make up together, i.e. (figuratively) to compute (an account) :--reckon, take. see Greek 4862 see Greek 142
4869. συναιχμάλωτος synaichmálōtos soon-aheekh-mal'-o-tos from Greek 4862 and Greek 164 ; a co-captive :--fellowprisoner. see Greek 4862 see Greek 164
TOP 4800 4810 4820 4830 4840 4850 4860 4870 4880 4890 END
4870. συνακολουθέω synakolouthéō soon-ak-ol-oo-theh'-o from Greek 4862 and Greek 190 ; to accompany :--follow. see Greek 4862 see Greek 190
4871. συναλίζω synalízō soon-al-id'-zo from Greek 4862 and ἁλίζω halízō (to throng); to accumulate, i.e. convene :--assemble together. see Greek 4862
4872. συναναβαίνω synanabaínō soon-an-ab-ah'-ee-no from Greek 4862 and Greek 305 ; to ascend in company with :--come up with. see Greek 4862 see Greek 305
4873. συνανάκειμαι synanákeimai soon-an-ak'-i-mahee from Greek 4862 and Greek 345 ; to recline in company with (at a meal) :--sit (down, at the table, together) with (at meat). see Greek 4862 see Greek 345
4874. συναναμίγνυμι synanamígnymi soon-an-am-ig'-noo-mee from Greek 4862 and a compound of Greek 303 and Greek 3396 ; to mix up together, i.e. (figurative) associate with :--(have, keep) company (with). see Greek 4862 see Greek 303 see Greek 3396
4875. συναναπαύομαι synanapaúomai soon-an-ap-ow'-om-ahee middle from Greek 4862 and Greek 373 ; to recruit oneself in company with :--refresh with. see Greek 4862 see Greek 373
4876. συναντάω synantáō soon-an-tah'-o from Greek 4862 and a derivative of Greek 473 ; to meet with; figuratively, to occur :--befall, meet. see Greek 4862 see Greek 473
4877. συνάντησις synántēsis soon-an'-tay-sis from Greek 4876 ; a meeting with :--meet. see Greek 4876
4878. συναντιλαμβάνομαι synantilambánomai soon-an-tee-lam-ban'-om-ahee from Greek 4862 and Greek 482 ; to take hold of opposite together, i.e. co-operate (assist) :--help. see Greek 4862 see Greek 482
4879. συναπάγω synapágō soon-ap-ag'-o from Greek 4862 and Greek 520 ; to take off together, i.e. transport with (seduce, passively, yield) :--carry (lead) away with, condescend. see Greek 4862 see Greek 520
TOP 4800 4810 4820 4830 4840 4850 4860 4870 4880 4890 END
4880. συναποθνήσκω synapothnḗskō soon-ap-oth-nace'-ko from Greek 4862 and Greek 599 ; to decease (literally) in company with, or (figuratively), similarly to :--be dead (die) with. see Greek 4862 see Greek 599
4881. συναπόλλυμι synapóllymi soon-ap-ol'-loo-mee from Greek 4862 and Greek 622 ; to destroy (middle voice or passively, be slain) in company with :--perish with. see Greek 4862 see Greek 622
4882. συναποστέλλω synapostéllō soon-ap-os-tel'-lo from Greek 4862 and Greek 649 ; to despatch (on an errand) in company with :--send with. see Greek 4862 see Greek 649
4883. συναρμολογέω synarmologéō soon-ar-mol-og-eh'-o from Greek 4862 and a derivative of a compound of Greek 719 and Greek 3004 (in its original sense of laying); to render close-jointed together, i.e. organize compactly :--be fitly framed (joined) together. see Greek 4862 see Greek 719 see Greek 3004
4884. συναρπάζω synarpázō soon-ar-pad'-zo from Greek 4862 and Greek 726 ; to snatch together, i.e. seize :--catch. see Greek 4862 see Greek 726
4885. συναυξάνω synauxánō soon-owx-an'-o from Greek 4862 and Greek 837 ; to increase (grow up) together :--grow together. see Greek 4862 see Greek 837
4886. σύνδεσμος sýndesmos soon'-des-mos from Greek 4862 and Greek 1199 ; a joint tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control :--band, bond. see Greek 4862 see Greek 1199
4887. συνδέω syndéō soon-deh'-o from Greek 4862 and Greek 1210 ; to bind with, i.e. (passively) be a fellow-prisoner (figuratively) :--be bound with. see Greek 4862 see Greek 1210
4888. συνδοξάζω syndoxázō soon-dox-ad'-zo from Greek 4862 and Greek 1392 ; to exalt to dignity in company (i.e. similarly) with :--glorify together. see Greek 4862 see Greek 1392
4889. σύνδουλος sýndoulos soon'-doo-los from Greek 4862 and Greek 1401 ; a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine) :--fellowservant. see Greek 4862 see Greek 1401
TOP 4800 4810 4820 4830 4840 4850 4860 4870 4880 4890 END
4890. συνδρομή syndromḗ soon-drom-ay' from (the alternate of) Greek 4936 ; a running together, i.e. (riotous) concourse :--run together. see Greek 4936
4891. συνεγείρω synegeírō soon-eg-i'-ro from Greek 4862 and Greek 1453 ; to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually) in resemblance to :--raise up together, rise with. see Greek 4862 see Greek 1453
4892. συνέδριον synédrion soon-ed'-ree-on neuter of a presumed derivative of a compound of Greek 4862 and the base of Greek 1476 ; a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal :--council. see Greek 4862 see Greek 1476
4893. συνείδησις syneídēsis soon-i'-day-sis from a prolonged form of Greek 4894 ; co-perception, i.e. moral consciousness :--conscience. see Greek 4894
4894. συνείδω syneídō soon-i'-do from Greek 4862 and Greek 1492 ; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of :--consider, know, be privy, be ware of. see Greek 4862 see Greek 1492
4895. σύνειμι sýneimi soon'-i-mee from Greek 4862 and Greek 1510 (including its various inflections); to be in company with, i.e. present at the time :--be with. see Greek 4862 see Greek 1510
4896. σύνειμι sýneimi soon'-i-mee from Greek 4862 and εἶμι eîmi (to go); to assemble :--gather together. see Greek 4862
4897. συνεισέρχομαι syneisérchomai soon-ice-er'-khom-ahee from Greek 4862 and Greek 1525 ; to enter in company with :--go in with, go with into. see Greek 4862 see Greek 1525
4898. συνέκδημος synékdēmos soon-ek'-day-mos from Greek 4862 and the base of Greek 1553 ; a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller :--companion in travel, travel with. see Greek 4862 see Greek 1553
4899. συνεκλεκτός syneklektós soon-ek-lek-tos' from a compound of Greek 4862 and Greek 1586 ; chosen in company with, i.e. co-elect (fellow Christian) :--elected together with. see Greek 4862 see Greek 1586
TOP 4000 4100 4200 4300 4400 4500 4600 4700 4800 4900 END
4900. συνελαύνω synelaúnō soon-el-ow'-no from Greek 4862 and Greek 1643 ; to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation) :--+ set at one again. see Greek 4862 see Greek 1643
4901. συνεπιμαρτυρέω synepimartyréō soon-ep-ee-mar-too-reh'-o from Greek 4862 and Greek 1957 ; to testify further jointly, i.e. unite in adding evidence :--also bear witness. see Greek 4862 see Greek 1957
4902. συνέπομαι synépomai soon-ep'-om-ahee middle voice from Greek 4862 and a primary ἕπω hépō (to follow); to attend (travel) in company with :--accompany. see Greek 4862
4903. συνεργέω synergéō soon-erg-eh'-o from Greek 4904 ; to be a fellow-worker, i.e. co-operate :--help (work) with, work(-er) together. see Greek 4904
4904. συνεργός synergós soon-er-gos' from a presumed compound of Greek 4862 and the base of Greek 2041 ; a co-laborer, i.e. coadjutor :--companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow. see Greek 4862 see Greek 2041
4905. συνέρχομαι synérchomai soon-er'-khom-ahee from Greek 4862 and Greek 2064 ; to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally) :--accompany, assemble (with), come (together), come (company, go) with, resort. see Greek 4862 see Greek 2064
4906. συνεσθίω synesthíō soon-es-thee'-o from Greek 4862 and Greek 2068 (including its alternate); to take food in company with :--eat with. see Greek 4862 see Greek 2068
4907. σύνεσις sýnesis soon'-es-is from Greek 4920 ; a mental putting together, i.e. intelligence or (concretely) the intellect :--knowledge, understanding. see Greek 4920
4908. συνετός synetós soon-et'-os from Greek 4920 ; mentally put (or putting) together, i.e. sagacious :--prudent. Compare see Greek 5429. see Greek 4920 see Greek 5429
4909. συνευδοκέω syneudokéō soon-yoo-dok-eh'-o from Greek 4862 and Greek 2106 ; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with :--allow, assent, be pleased, have pleasure. see Greek 4862 see Greek 2106
TOP 4900 4910 4920 4930 4940 4950 4960 4970 4980 4990 END
4910. συνευωχέω syneuōchéō soon-yoo-o-kheh'-o from Greek 4862 and a derivative of a presumed compound of Greek 2095 and a derivative of Greek 2192 (meaning to be in good condition, i.e. (by implication) to fare well, or feast); to entertain sumptuously in company with, i.e. (middle voice or passive) to revel together :--feast with. see Greek 4862 see Greek 2095 see Greek 2192
4911. συνεφίστημι synephístēmi soon-ef-is'-tay-mee from Greek 4862 and Greek 2186 ; to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly :--rise up together. see Greek 4862 see Greek 2186
4912. συνέχω synéchō soon-ekh'-o from Greek 4862 and Greek 2192 ; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy :--constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng. see Greek 4862 see Greek 2192
4913. συνήδομαι synḗdomai soon-ay'-dom-ahee middle voice from Greek 4862 and the base of Greek 2237 ; to rejoice in with oneself, i.e. feel satisfaction concerning :--delight. see Greek 4862 see Greek 2237
4914. συνήθεια synḗtheia soon-ay'-thi-ah from a compound of Greek 4862 and Greek 2239 ; mutual habituation, i.e. usage :--custom. see Greek 4862 see Greek 2239
4915. συνηλικιώτης synēlikiṓtēs soon-ay-lik-ee-o'-tace from Greek 4862 and a derivative of Greek 2244 ; a co-aged person, i.e. alike in years :--equal. see Greek 4862 see Greek 2244
4916. συνθάπτω syntháptō soon-thap'-to from Greek 4862 and Greek 2290 ; to inter in company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually (to Christ by a sepulture as to sin) :--bury with. see Greek 4862 see Greek 2290
4917. συνθλάω synthláō soon-thlah'-o from Greek 4862 and thlao (to crush); to dash together, i.e. shatter :--break. see Greek 4862
4918. συνθλίβω synthlíbō soon-thlee'-bo from Greek 4862 and Greek 2346 ; to compress, i.e. crowd on all sides :--throng. see Greek 4862 see Greek 2346
4919. συνθρύπτω synthrýptō soon-throop'-to from Greek 4862 and θρύπτω thrýptō (to crumble); to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit :--break. see Greek 4862
TOP 4900 4910 4920 4930 4940 4950 4960 4970 4980 4990 END
4920. συνίημι syníēmi soon-ee'-ay-mee from Greek 4862 and ἵημι híēmi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously :-- consider, understand, be wise. see Greek 4862
4921. συνιστάω synistáō soon-is-tah'-o from Greek 4862 and Greek 2476 (including its collateral forms); to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute :--approve, commend, consist, make, stand (with). see Greek 4862 see Greek 2476
4922. συνοδεύω synodeúō soon-od-yoo'-o from Greek 4862 and Greek 3593 ; to travel in company with :--journey with. see Greek 4862 see Greek 3593
4923. συνοδία synodía soon-od-ee'-ah from a compound of Greek 4862 and Greek 3598 ("synod"); companionship on a journey, i.e. (by implication), a caravan :--company. see Greek 4862 see Greek 3598
4924. συνοικέω synoikéō soon-oy-keh'-o from Greek 4862 and Greek 3611 ; to reside together (as a family) :--dwell together. see Greek 4862 see Greek 3611
4925. συνοικοδομέω synoikodoméō soon-oy-kod-om-eh'-o from Greek 4862 and Greek 3618 ; to construct, i.e. (passively) to compose (in company with other Christians, figuratively) :--build together. see Greek 4862 see Greek 3618
4926. συνομιλέω synomiléō soon-om-il-eh'-o from Greek 4862 and Greek 3656 ; to converse mutually :--talk with. see Greek 4862 see Greek 3656
4927. συνομορέω synomoréō soon-om-or-eh'-o from Greek 4862 and a derivative of a compound of the base of 3674 and the base of Greek 3725 ; to border together, i.e. adjoin :--join hard. see Greek 4862 see Greek 3725
4928. συνοχή synochḗ soon-okh-ay' from Greek 4912 ; restraint, i.e. (figuratively) anxiety :--anguish, distress. see Greek 4912
4929. συντάσσω syntássō soon-tas-so from Greek 4862 and Greek 5021 ; to arrange jointly, i.e. (figuratively) to direct :--appoint. see Greek 4862 see Greek 5021
TOP 4900 4910 4920 4930 4940 4950 4960 4970 4980 4990 END
4930. συντέλεια syntéleia soon-tel'-i-ah from Greek 4931 ; entire completion, i.e. consummation (of a dispensation) :--end. see Greek 4931
4931. συντελέω synteléō soon-tel-eh'-o from Greek 4862 and Greek 5055 ; to complete entirely; generally, to execute (literally or figuratively) :--end, finish, fulfil, make. see Greek 4862 see Greek 5055
4932. συντέμνω syntémnō soon-tem'-no from Greek 4862 and the base of Greek 5114 ; to contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely (speedily) :--(cut) short. see Greek 4862 see Greek 5114
4933. συντηρέω syntēréō soon-tay-reh'-o from Greek 4862 and Greek 5083 ; to keep closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin); mentally, to remember (and obey) :--keep, observe, preserve. see Greek 4862 see Greek 5083
4934. συντίθεμαι syntíthemai soon-tith'-em-ahee middle voice from Greek 4862 and Greek 5087 ; to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain, stipulate), concur :--agree, assent, covenant. see Greek 4862 see Greek 5087
4935. συντόμως syntómōs soon-tom'-oce adverb from a derivative of Greek 4932 ; concisely (briefly) :--a few words. see Greek 4932
4936. συντρέχω syntréchō soon-trekh'-o from Greek 4862 and Greek 5143 (including its alternate); to rush together (hastily assemble) or headlong (figuratively) :--run (together, with). see Greek 4862 see Greek 5143
4937. συντρίβω syntríbō soon-tree'-bo from Greek 4862 and the base of Greek 5147 ; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively) :--break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise. see Greek 4862 see Greek 5147
4938. σύντριμμα sýntrimma soon-trim'-mah from Greek 4937 ; concussion or utter fracture (properly, concretely), i.e. complete ruin :--destruction. see Greek 4937
4939. σύντροφος sýntrophos soon'-trof-os from Greek 4862 and Greek 5162 (in a passive sense); a fellow-nursling, i.e. comrade :--brought up with. see Greek 4862 see Greek 5162
TOP 4900 4910 4920 4930 4940 4950 4960 4970 4980 4990 END
4940. συντυγχάνω syntynchánō soon-toong-khan'-o from Greek 4862 and Greek 5177 ; to chance together, i.e. meet with (reach) :--come at. see Greek 4862 see Greek 5177
4941. Συντύχη Syntýchē soon-too'-khay from Greek 4940 ; an accident; Syntyche, a Christian female :--Syntyche. see Greek 4940
4942. συνυποκρίνομαι synypokrínomai soon-oo-pok-rin'-om-ahee from Greek 4862 and Greek 5271 ; to act hypocritically in concert with :--dissemble with. see Greek 4862 see Greek 5271
4943. συνυπουργέω synypourgéō soon-oop-oorg-eh'-o from Greek 4862 and a derivative of a compound of Greek 5259 and the base of Greek 2041 ; to be a co-auxiliary, i.e. assist :--help together. see Greek 4862 see Greek 5259 see Greek 2041
4944. συνωδίνω synōdínō soon-o-dee'-no from Greek 4862 and Greek 5605 ; to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering) :--travail in pain together. see Greek 4862 see Greek 5605
4945. συνωμοσία synōmosía soon-o-mos-ee'-ah from a compound of Greek 4862 and Greek 3660 ; a swearing together, i.e. (by implication) a plot :--comspiracy. see Greek 4862 see Greek 3660
4946. Συράκουσαι Syrákousai soo-rak'-oo-sahee plural of uncertain derivation; Syracuse, the capital of Sicily :--Syracuse.
4947. Συρία Syría soo-ree'-ah probably of Hebrew origin ( Hebrew 06865 ); Syria (i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia :--Syria. see Hebrew 06865
4948. Σύρος Sýros soo'-ros from the same as Greek 4947 ; a Syran (i.e. probably Tyrian), a native of Syria :--Syrian. see Greek 4947
4949. Συροφοίνισσα Syrophoínissa soo-rof-oy'-nis-sah feminine of a compound of Greek 4948 and the same as Greek 5403 ; a Syro-phœnician woman, i.e. a female native of Phœnicia in Syria :--Syrophenician. see Greek 4948 see Greek 5403
TOP 4900 4910 4920 4930 4940 4950 4960 4970 4980 4990 END
4950. σύρτις sýrtis soor'-tis from Greek 4951 ; a shoal (from the sand drawn thither by the waves), i.e. the Syrtis Major or great bay on the north coast of Africa :--quicksands. see Greek 4951
4951. σύρω sýrō soo'-ro probably akin to Greek 138 ; to trail :--drag, draw, hale. see Greek 138
4952. συσπαράσσω sysparássō soos-par-as'-so from Greek 4862 and Greek 4682 ; to rend completely, i.e. (by analogy) to convulse violently :--throw down. see Greek 4862 see Greek 4682
4953. σύσσημον sýssēmon soos'-say-mon neuter of a compound of Greek 4862 and the base of Greek 4591 ; a sign in common, i.e. preconcerted signal :--token. see Greek 4862 see Greek 4591
4954. σύσσωμος sýssōmos soos'-so-mos from Greek 4862 and Greek 4983 ; of a joint body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community :--of the same body. see Greek 4862 see Greek 4983
4955. συστασιαστής systasiastḗs soos-tas-ee-as-tace' from a compound of Greek 4862 and a derivative of Greek 4714 ; a fellow-insurgent :--make insurrection with. see Greek 4862 see Greek 4714
4956. συστατικός systatikós soos-tat-ee-kos' from a derivative of Greek 4921 ; introductory, i.e. recommendatory :--of commendation. see Greek 4921
4957. συσταυρόω systauróō soos-tow-ro'-o from Greek 4862 and Greek 4717 ; to impale in company with (literally or figuratively) :--crucify with. see Greek 4862 see Greek 4717
4958. συστέλλω systéllō soos-tel'-lo from Greek 4862 and Greek 4724 ; to send (draw) together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial), contract (an interval) :-- short, wind up. see Greek 4862 see Greek 4724
4959. συστενάζω systenázō soos-ten-ad'-zo from Greek 4862 and Greek 4727 ; to moan jointly, i.e. (figuratively) experience a common calamity :--groan together. see Greek 4862 see Greek 4727
TOP 4900 4910 4920 4930 4940 4950 4960 4970 4980 4990 END
4960. συστοιχέω systoichéō soos-toy-kheh'-o from Greek 4862 and Greek 4748 ; to file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to correspond to :--answer to. see Greek 4862 see Greek 4748
4961. συστρατιώτης systratiṓtēs soos-trat-ee-o'-tace from Greek 4862 and Greek 4757 ; a co-campaigner, i.e. (figuratively) an associate in Christian toil :--fellowsoldier. see Greek 4862 see Greek 4757
4962. συστρέφω systréphō soos-tref'-o from Greek 4862 and Greek 4762 ; to twist together, i.e. collect (a bundle, a crowd) :--gather. see Greek 4862 see Greek 4762
4963. συστροφή systrophḗ soos-trof-ay' from Greek 4962 ; a twisting together, i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd :--+ band together, concourse. see Greek 4962
4964. συσχηματίζω syschēmatízō soos-khay-mat-id'-zo from Greek 4862 and a derivative of Greek 4976 ; to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively) :--conform to, fashion self according to. see Greek 4862 see Greek 4976
4965. Συχάρ Sychár soo-khar' of Hebrew origin ( Hebrew 07941 ); Sychar (i.e. Shekar), a place in Palestine :--Sychar. see Hebrew 07941
4966. Συχέμ Sychém soo-khem' of Hebrew origin ( Hebrew 07927 ); Sychem (i.e. Shekem), the name of a Canaanite and of a place in Palestine :--Sychem. see Hebrew 07927
4967. σφαγή sphagḗ sfag-ay' from Greek 4969 ; butchery (of animals for food or sacrifice, or (figuratively) of men (destruction)) :--slaughter. see Greek 4969
4968. σφάγιον sphágion sfag'-ee-on neuter of a derivative of Greek 4967 ; a victim (in sacrifice) :--slain beast. see Greek 4967
4969. σφάζω spházō sfad'-zo a primary verb; to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specially), to maim (violently) :--kill, slay, wound.
TOP 4900 4910 4920 4930 4940 4950 4960 4970 4980 4990 END
4970. σφόδρα sphódra sfod'-rah neuter plural of σφοδρός sphodrós (violent; of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much :-- exceeding(-ly), greatly, sore, very.
4971. σφοδρῶς sphodrōs sfod-roce' adverb from the same as Greek 4970 ; very much :--exceedingly. see Greek 4970
4972. σφραγίζω sphragízō sfrag-id'-zo from Greek 4973 ; to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest :--(set a, set to) seal up, stop. see Greek 4973
4973. σφραγίς sphragís sfrag-ece' probably strengthened from Greek 5420 ; a signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by implication, the stamp impressed (as a mark of privacy, or genuineness), literally or figuratively :--seal. see Greek 5420
4974. σφυρόν sphyrón sfoo-ron' neuter of a presumed derivative probably of the same as σφαῖρα sphaîra (a ball, "sphere"; compare the feminine σφῦρα sphŷra , a hammer); the ankle (as globular) :--ancle bone.
4975. σχεδόν schedón skhed-on' neuter of a presumed derivative of the alternate of Greek 2192 as adverb; nigh, i.e. nearly :--almost. see Greek 2192
4976. σχῆμα schēma skhay'-mah from the alternate of Greek 2192 ; a figure (as a mode or circumstance), i.e. (by implication) external condition :--fashion. see Greek 2192
4977. σχίζω schízō skhid'-zo apparently a primary verb; to split or sever (literally or figuratively) :--break, divide, open, rend, make a rent.
4978. σχίσμα schísma skhis'-mah from Greek 4977 ; a split or gap ("schism"), literally or figuratively :--division, rent, schism. see Greek 4977
4979. σχοινίον schoiníon skhoy-nee'-on diminutive of σχοῖνος schoînos (a rush or flag-plant; of uncertain derivation); a rushlet, i.e. grass-withe or tie (generally) :--small cord, rope.
TOP 4900 4910 4920 4930 4940 4950 4960 4970 4980 4990 END
4980. σχολάζω scholázō skhol-ad'-zo from Greek 4981 ; to take a holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself wholly to); figuratively, to be vacant (of a house) :--empty, give self. see Greek 4981
4981. σχολή scholḗ skhol-ay' probably feminine of a presumed derivative of the alternate of Greek 2192 ; properly, loitering (as a withholding of oneself from work) or leisure, i.e. (by implication) a "school" (as vacation from physical employment) :--school. see Greek 2192
4982. σώζω sṓzō sode'-zo from a primary σῶς sōs (contraction for obsolete σάος sáos , "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively) :--heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
4983. σῶμα sōma so'-mah from Greek 4982 ; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively :--bodily, body, slave. see Greek 4982
4984. σωματικός sōmatikós so-mat-ee-kos' from Greek 4983 ; corporeal or physical :--bodily. see Greek 4983
4985. σωματικῶς sōmatikōs so-mat-ee-koce' adverb from Greek 4984 ; corporeally or physically :--bodily. see Greek 4984
4986. Σώπατρος Sṓpatros so'-pat-ros from the base of Greek 4982 and Greek 3962 ; of a safe father; Sopatrus, a Christian :--Sopater. Compare see Greek 4989. see Greek 4982 see Greek 3962 see Greek 4989
4987. σωρεύω sōreúō sore-yoo'-o from another form of Greek 4673 ; to pile up (literally or figuratively) :--heap, load. see Greek 4673
4988. Σωσθένης Sōsthénēs soce-then'-ace from the base of Greek 4982 and that of Greek 4599 ; of safe strength; Sosthenes, a Christian :--Sosthenes. see Greek 4982 see Greek 4599
4989. Σωσίπατρος Sōsípatros so-sip'-at-ros prolongation for Greek 4986 ; Sosipatrus, a Christian :--Sosipater. see Greek 4986
TOP 4900 4910 4920 4930 4940 4950 4960 4970 4980 4990 END
4990. σωτήρ sōtḗr so-tare' from Greek 4982 ; a deliverer, i.e. God or Christ :--saviour. see Greek 4982
4991. σωτηρία sōtēría so-tay-ree'-ah feminine of a derivative of Greek 4990 as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally) :--deliver, health, salvation, save, saving. see Greek 4990
4992. σωτήριον sōtḗrion so-tay'-ree-on neuter of the same as Greek 4991 as (properly, concretely) noun; defender or (by implication) defence :--salvation. see Greek 4991
4993. σωφρονέω sōphronéō so-fron-eh'-o from Greek 4998 ; to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate :--be in right mind, be sober (minded), soberly. see Greek 4998
4994. σωφρονίζω sōphronízō so-fron-id'-zo from Greek 4998 ; to make of sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct :--teach to be sober. see Greek 4998
4995. σωφρονισμός sōphronismós so-fron-is-mos' from Greek 4994 ; discipline, i.e. self-control :--sound mind. see Greek 4994
4996. σωφρόνως sōphrónōs so-fron'-oce adverb from Greek 4998 ; with sound mind, i.e. moderately :--soberly. see Greek 4998
4997. σωφροσύνη sōphrosýnē so-fros-oo'-nay from Greek 4998 ; soundness of mind, i.e. (literally) sanity or (figuratively) self-control :--soberness, sobriety. see Greek 4998
4998. σώφρων sṓphrōn so'-frone from the base of Greek 4982 and that of Greek 5424 ; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to opinion or passion) :--discreet, sober, temperate. see Greek 4982 see Greek 5424
4999. Ταβέρναι Tabérnai tab-er'-nahee plural of Latin origin; huts or wooden-walled buildings; Tabernæ :--taverns.